眼下的纠纷是这所房子的所有权问题的英文
发音:
"眼下的纠纷是这所房子的所有权问题"怎么读用"眼下的纠纷是这所房子的所有权问题"造句
英文翻译手机版
- the matter in dispute is the ownership of the house
- "眼下"英文翻译 at the moment; at present; n ...
- "的"英文翻译 4次方是 The fourth power of 2 i ...
- "纠纷"英文翻译 dispute; issue
- "是"英文翻译 Semantics
- "这"英文翻译 this
- "房子"英文翻译 house; building
- "所有权"英文翻译 proprietary rights; ownershi ...
- "问题"英文翻译 question; problem
- "眼下扯皮的事是这所房子该归谁" 英文翻译 : the matter in dispute over trifles is the ownership of the house
- "走出这所房子" 英文翻译 : get out of this house
- "这所房子和隔壁那一间房子的墙壁相连" 英文翻译 : the house is joined to the one next door by the wall
- "这所房子坐北朝南" 英文翻译 : this house faces south. put on a fire
- "物的所有权" 英文翻译 : right of ownership in a thing
- "据说这所房子里常闹鬼" 英文翻译 : they say ghosts haunt this house
- "这所房子盖得很粗陋" 英文翻译 : this is a crudely built house
- "这所房子是我自己的" 英文翻译 : this house is my own
- "三所房子的居中者" 英文翻译 : the middle house of the three
- "货物的所有权" 英文翻译 : title to the goods
- "矿物的所有权" 英文翻译 : title to minerals
- "条目的所有权" 英文翻译 : ownership of articles
- "完全的所有权" 英文翻译 : freehold title
- "有效的所有权" 英文翻译 : effective ownership; good title
- "你在乡下的那所房子" 英文翻译 : that house of yours in the country
- "我更喜欢这所房子现在的这个样子" 英文翻译 : i like the house better as it is
- "不可分的所有权" 英文翻译 : possession by entireties
例句与用法
- The matter in dispute is the ownership of the house .
眼下的纠纷是这所房子的所有权问题。
相关词汇
眼下的纠纷是这所房子的所有权问题的英文翻译,眼下的纠纷是这所房子的所有权问题英文怎么说,怎么用英语翻译眼下的纠纷是这所房子的所有权问题,眼下的纠纷是这所房子的所有权问题的英文意思,眼下的糾紛是這所房子的所有權問題的英文,眼下的纠纷是这所房子的所有权问题 meaning in English,眼下的糾紛是這所房子的所有權問題的英文,眼下的纠纷是这所房子的所有权问题怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。