朦胧诗的英文
发音:
"朦胧诗"怎么读用"朦胧诗"造句
英文翻译手机版
- misty poetry
- "朦胧诗派" 英文翻译 : misty poets
- "朦胧" 英文翻译 : 1.(月光不明) dim moonlight; hazy moonlight 乌云使天色变得朦胧暗淡。 the sky was dimmed by clouds.2.(不清楚) obscure; dim; hazy 朦胧不清 not bright and clear; 朦胧的景色 a hazy view; 她泪眼朦胧。 her eyes were dimmed with tears.3.[气象学] obscuration; obscured sky cover; cloud; haziness
- "变朦胧" 英文翻译 : film; haze
- "使朦胧" 英文翻译 : bedim; fog; mist; shade; shadow
- "朦胧,模糊" 英文翻译 : obscuration
- "朦胧的" 英文翻译 : bleary; cloudy; darkling; dimmish; feeble; filmy; foggy; ghostliness; ghostly; hazy; mirky; misty; nebulated; nebulous - distinct; pale; shadowy; vapoury
- "朦胧地" 英文翻译 : dreamily; filmily; hazily; indistinctly; mistily; obscurely
- "朦胧派" 英文翻译 : misty poets
- "朦胧术" 英文翻译 : blur sight
- "朦胧之" 英文翻译 : hazy
- "月朦胧鸟朦胧" 英文翻译 : hazy moon and hazy bird; moon fascinating bird sweet; moon is dim, bird is dim
- "多雾的;朦胧的" 英文翻译 : misty (l02)
- "浑浊;烟雾;朦胧;模糊" 英文翻译 : haze
- "精神朦胧" 英文翻译 : mental clouding
- "泪眼朦胧" 英文翻译 : smoke gets in your eyes
- "暮气朦胧" 英文翻译 : the evening light is becoming obscure -- in twilight
- "暮色朦胧" 英文翻译 : glimmering twilight
- "使朦胧不清" 英文翻译 : cloud
- "星云的;朦胧的" 英文翻译 : nebulous
- "烟雨朦胧" 英文翻译 : misty rain
- "意识朦胧" 英文翻译 : haziness
- "月色朦胧" 英文翻译 : the light of the moon was misted.; the moon is obscured.; the moonlight is obscure.: 月色朦胧, 星辰昏暗 the moon was dimmed by clouds and the stars were darkened
- "朦胧爱意" 英文翻译 : dusty rose
- "朦胧不清" 英文翻译 : mist
- "朦胧麻醉" 英文翻译 : dammerschlaf; seminarcosis; twilight sleep
- "朦胧术 白亡灵" 英文翻译 : blur sight
例句与用法
- On the new development of image thinking of misty poetry
论朦胧诗对意象思维的新拓展 - On the modernist literature background of menglong poetry
论朦胧诗产生的现代主义文学背景 - Many young girls enjoy romantic misty poetry , a form of modern poetry represented by bei dao and shu ting
很多年轻女孩喜欢浪漫的朦胧诗,这是一种现代诗歌,以北岛、舒婷等为代表。 - The usual doctrine verse , which rose after the trend of obscure poem , plays a vanguard role for its exploratory significance
摘要日常主义诗歌是朦胧诗浪潮后兴起的具有探索意义的先锋诗歌。 - The emergence of obscurity poetry gives a great blow to the idea of understanding and therefore foregrounds the problem of reading
摘要朦胧诗的出现,使“懂”的阅读理念受到深刻的冲击,并且使阅读问题凸显出来。 - The biggest difference between the avant - garde poetry of the 1990s and the obscurity poetry lies in the fact that " non - understanding " and " counter understanding " are no longer spontaneous but self - conscious acts
90年代的“先锋诗”与朦胧诗最大的不同就在于, “非懂”和“反懂”变成了一种自觉,而不再是自发。 - Popular journal stratagem becomes the fundamental manner of avant - grade poetry existing and spreading in new era , when today , a journal of misty poetry , pioneered in a special publishing form of starting publication by itself
摘要自朦胧诗的《今天》开辟自办刊物的特殊出版形式始,民刊策略构成了新时期先锋诗歌的基本生存与传播方式。 - Controversy about shu ting ' s misty poetry aggregated focus and topics of the controversial both sides whose attitude to shu ting ' s misty poetry were self - identity as well as repulsion or avoidance sometimes
摘要舒婷作为“朦胧诗”的主将不可避免地被卷入了“朦胧诗”论争中,并且被推至论争舞台的中心,对舒婷诗歌的批评集合了当时“朦胧诗”论争中双方关注的焦点和议题。 - The obscure poems boldlyly breaks frank generation of taboo in thought of literature , successfully strides across the frank generation of forbidden zone of history of literature , and has realized to " may fourth movement " humanism literature receiving of tradition ; it is consistent that the obscure poems works final direct the law accepted with literature ; the language show of obscure poems is going to be the strong shock of those traditional skills with breaking out of an encirclement ; essence that obscure poets seek is the serious care of our opposite life of thought
摘要朦胧诗大胆冲破了当代文学在思想上的禁忌,成功地跨越了当代文学史的禁区,实现了对“五四”人本主义文学传统的承接;朦胧诗作品最终的指向与文学接受的规律是一致的;朦胧诗的语言表现正是对那些传统手法的有力冲击和突围;朦胧诗人们追求艺术开放性和多元性的本质也正是我们的思想对生命的郑重关照。
- 更多例句: 1 2
其他语种
百科解释
朦胧诗是中国20世纪80年代争议最多、影响最大、最深远的诗歌流派。所谓朦胧诗,即以内在精神世界为主要表现对象,采用整体形象象征、逐步意象感发的艺术策略和方式来隐示情思,从而使诗歌文本处在表现自己和隐藏自己之间,呈现为诗境模糊朦胧、主题多义莫明等特征。
详细百科解释
相关词汇
朦胧诗的英文翻译,朦胧诗英文怎么说,怎么用英语翻译朦胧诗,朦胧诗的英文意思,朦朧詩的英文,朦胧诗 meaning in English,朦朧詩的英文,朦胧诗怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。