提出抗辩的英文
发音:
"提出抗辩"怎么读用"提出抗辩"造句
英文翻译手机版
- raise a plea; raise a plead
- raise a plea; raise a plead
- "提出"英文翻译 put forward; raise; project; ...
- "抗辩"英文翻译 contradict; speak out in one ...
- "对提出抗辩" 英文翻译 : raise a plea against
- "不得提出抗辩" 英文翻译 : estoppel
- "可提出抗辩的" 英文翻译 : issuable
- "对诉讼程序提出抗辩" 英文翻译 : demur the instance
- "不准否认或提出抗辩的制裁" 英文翻译 : under penalty of estoppel
- "提出抗议" 英文翻译 : lodge a protest; make a protest against; raise a protest; squeal
- "向…提出抗议" 英文翻译 : to lodge a protest with
- "提出无罪抗辩" 英文翻译 : enter a plea of not guilty
- "待后提出的抗辩" 英文翻译 : later plea
- "可提出妨诉抗辩的" 英文翻译 : demurrable
- "提出抗议,要他们悬崖勒马,停止挑衅" 英文翻译 : lodge a protest demanding that they rein in on the brink of the precipice and stop all provocations
- "抗辩" 英文翻译 : 1.(不接受责难而作辩护) contradict; speak out in one's own defense; refute 以无知为理由而提出的抗辩是不能成立的。 no plea can be set up on the ground of ignorance.2.[法律] counterplead; demurrer; plea; counterplea; counterargument 抗辩者 opposing counsel; pleader; 进行抗辩 enter [put in] a demurrer; 对 ... 提出抗辩 raise a plea against ...; 过时抗辩 bar by lapse of time; 他们来法院 不是应诉, 而是抗辩。 they appeared in court not to raise defences, but to challenge the court jurisdiction. 他针对对他的指控提出“无罪”的抗辩。 he entered a plea of “not guilty” to the chargers filed against him.; 抗辩者 opposing counsel
- "被告提出的并未占有有关土地的抗辩" 英文翻译 : nontenure
- "他针对对他的指控提出无罪的抗辩" 英文翻译 : he entered a plea of not guilty to the chargers filed against him
- "仲裁程序中被告提出的抗辩" 英文翻译 : defence of a respondent in arbitration
- "以无知为理由而提出的抗辩是不能成立的" 英文翻译 : no plea can be set up on the ground of ignorance. counterplead
- "提出" 英文翻译 : put [bring] forward; raise; project; advance; pose; put sth. to sb.; suggest; pour; rain; submit; set; apply for; hand in 提出建议 put forward a proposal; 提出警告 give a warning; 提出决策 make policy decisions; 提出一种新的理论 advance a new theory; 提出入党申请 apply for party membership; 向自己提出更高的要求 set an even higher demand on oneself; 请对这个文件的初稿提出修改和补充意见。 please propose amendments and addenda to the first draft of the document.; 提出辞呈 send in one's resignation; 提出反诉 act performed by way of counterclaim; 提出根据 give [quote] chapter and verse (for); 提出抗辩 raise a plea; 提出抗议 lodge a protest; 提出索赔 lodge claims; 提出请愿 memorialize; 提出异议 raise an objection (to); make waves; file an opposition (to); 提出要求 adjure
- "取出抗磨补心" 英文翻译 : retrieve wear bushing
- "答辩, 抗辩" 英文翻译 : ad respondendum
- "抗辩的" 英文翻译 : contradictory
- "抗辩派" 英文翻译 : remonstrants
- "抗辩期" 英文翻译 : contestable period
- "抗辩权" 英文翻译 : right of defense
例句与用法
- The legal aid department will assess whether or not the applicant has reasonable grounds for taking or defending the proceedings
由法律援助署评估申请人是否有充分理据进行诉讼或就有关诉讼提出抗辩。 - If you anticipate that the person will raise a defence , you will assist our work by supplying evidence in advance to deal with the defence
如果你预期该人会提出抗辩,则为协助我们的工作,请预先提供证据,以便处理该项抗辩。 - Any objection to an arbitration agreement and / or the jurisdiction over an arbitration case shall not affect the hearing of the case according to the arbitration procedures
对仲裁协议及/或仲裁案件管辖权提出抗辩不影响按仲裁程序进行审理。 - The non - paying party argued that no award should be made since the time left until the final award shall be rendered was short ( i . e . three months )
未缴付一方当事人提出抗辩,称该项仲裁裁决因离最终裁决作出的时间短暂(如三个月)而不应再单独作出。 - Besides , our tax and legal system has a well defined system of objection and appeal , which enables taxpayers to contest the judgements or assessments made by the commissioner
此外,我们的税制和法制有明确的反对和上诉机制,让纳税人可以对税务局局长或评税主任的裁定或评税提出抗辩。 - Besides , our tax and legal system has a well defined system of objection and appeal , which enables taxpayers to contest the judgements or assessments made by the commissioner
此外,我们的税制和法制有明确的反对和上诉机制,让纳税人可以对税务局局长或评税主任的裁定或评税提出抗辩。 - You agree to defend , indemnify and hold us and the tdc affiliates harmless from and against all liabilities , damages , claims , actions , costs and expenses including without limitation legal fees , in connection with or arising from your breach of any of this user agreement and or your use of tdclink
补偿阁下同意就阁下违反本使用者协议的任何一款及/或就阁下使用贸发灵而产生的任何责任、损害赔偿、申索、诉讼、费用及支出(包括但不限于法律费用)而为本局提出抗辩,作出补偿并使本局及贸发局各联号公司不受伤害。 - Clause 28 if with the consent of the obligee , the obligor has delegated its contractual obligation , and subsequently a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligee and the delegatee which arose from the performance of the contract , and the delegatee , in defense against the obligee , avails itself of the obligor ' s right against the obligee , it may name the obligor as an interested third person
第二十八条经债权人同意,债务人转移合同义务后,受让人与债权人之间因履行合同发生纠纷诉至人民法院,受让人就债务人对债权人的权利提出抗辩的,可以将债务人列为第三人。 - Clause 27 if subsequent to the obligee ' s assignment of its contractual right , a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligor and the assignee which arose from the performance of the contract , and the obligor raises a defense against the contractual right of the obligee , it may name the obligee as an interested third person
第二十七条债权人转让合同权利后,债务人与受让人之间因履行合同发生纠纷诉至人民法院,债务人对债权人的权利提出抗辩的,可以将债权人列为第三人。 - You agree to defend , indemnify and hold us and the tdc affiliates harmless from and against all liabilities , damages , claims , actions , costs and expenses ( including without limitation legal fees ) , in connection with or arising from your breach of any of this user agreement andor your use of tdclink
补偿阁下同意就阁下违反本使用者协议的任何一款及或就阁下使用贸发灵而产生的任何责任、损害赔偿、申索、诉讼、费用及支出(包括但不限于法律费用)而为本局提出抗辩,作出补偿并使本局及贸发局各联号公司不受伤害。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
提出抗辩的英文翻译,提出抗辩英文怎么说,怎么用英语翻译提出抗辩,提出抗辩的英文意思,提出抗辯的英文,提出抗辩 meaning in English,提出抗辯的英文,提出抗辩怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。