繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

倒行逆施的英文

音标:[ dàoxíngnìshī ]  发音:  
"倒行逆施"怎么读"倒行逆施"的汉语解释用"倒行逆施"造句

英文翻译手机手机版

  • 1.(所作所为违背社会正义及时代潮流) go against the historical trend; try to put the clock back; push a reactionary policy
    短语和例子
    2.(做事违反常理;违反常理的做法) perverse acts; do things in a perverse way

例句与用法

  • The perverse acts of the reactionaries taught the people a negative example .
    反动派的倒行逆施从反面教育了人民。
  • America's humiliation in that distant enterprise was seen as an object lesson in the immorality of america's postwar world leadership .
    美国在这场遥远的战争中所遭受的耻辱被看成是美国在领导战后世界中倒行逆施而应得的一场公正的教训。
  • I ' ve been a sinner , i ' ve been a scamp
    我曾倒行逆施,胡作非为
  • Yet such a concentration of power is an anachronistic mistake
    然而这样的权力集中正在犯一个倒行逆施的错误。
  • In any case , i want to assure you that we are not turning back the clock back , not standing still , not shutting people out
    无论如何,我要向你们保证,我们并没有倒行逆施,停滞不前,或剥夺市民叁与宪制发展的机会。
  • Then , by thrashing about , dragons either stop making rain and cause water shortages , or they breathe black clouds that bring storms and floods
    然后,借助倒行逆施,龙要么停止造雨造成水缺乏,要么它们吞吐黑云带来暴风雨洪灾泛滥。
  • As many people know , i am conservative . but conservatism - wanting to sustain things that you know and value - does not mean standing still or turning back the clock
    很多人都知道,我为人保守,但保守主义的意义,在于保留和延续我们懂得和珍惜的事物,而非故步自封或倒行逆施
  • When i was watching the film , i was like , is it really dave wong ? charlene choi and gillian chung have done a nice job as well . gillian s improvement is notable
    马伟豪成功把偶像演员融入故事之内,而不是像某些明星电影一样倒行逆施,电影故事惨被偶像风头魅力盖过,这是他成功之处,也是观众之幸。
  • As usual , the special feature has no subtitles . it might not be a very good film that is worth a slot in your dvd collection , but if you want to see it , get the dvd version or you ll regret for sure
    马伟豪成功把偶像演员融入故事之内,而不是像某些明星电影一样倒行逆施,电影故事惨被偶像风头魅力盖过,这是他成功之处,也是观众之幸。
  • 更多例句:  1  2
用"倒行逆施"造句  

其他语种

  • 倒行逆施的泰文
  • 倒行逆施的法语:动 agir tout de travers;aller à l'encontre du courant de l'histoire;aller contre son temps;prendre le contrepied de ce qui se fait d'ordinaire 名 agissements pervers
  • 倒行逆施的日语:〈成〉正義にもとる.時流に逆行する.
  • 倒行逆施的韩语:【성어】 시대의 흐름에 역행하다. (수단·방법을 가리지 않고) 도리에 맞지 않는 짓을 하다.
  • 倒行逆施的俄语:[dàoxíng nìshī] обр. действовать вопреки здравому смыслу; идти наперекор всему
  • 倒行逆施什么意思:dào xíng nì shī 【解释】原指做事违反常理,不择手段。现多指所作所为违背时代潮流或人民意愿。 【出处】《史记·伍子胥列传》:“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。” 【示例】在压迫得透不过气来的时候,疏解和抗议都无用,压迫者是可以任所欲为,~的。(邹韬奋《患难余生记·离渝前的政治形势》) 【拼音码】dxns 【灯谜面】张果老骑毛驴退还 【用法】联合式;作主语、谓语、定语;含贬义 ...
倒行逆施的英文翻译,倒行逆施英文怎么说,怎么用英语翻译倒行逆施,倒行逆施的英文意思,倒行逆施的英文倒行逆施 meaning in English倒行逆施的英文倒行逆施怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。