一片好心,反成恶意 One's good will is turned about by sb. into an evil one.
一片好心反成恶意 one's good will is turned about by sb. into an evil one
好意 good intention; kindness 他做这事完全出于好意。 he did it all out of kindness. 谢谢你的好意。 thank you for your kindness
一片 1.(用于成片的东西) a slice; a fardel; a tablet 一片面包 a slice of bread2.(用于地面和水面等) a stretch (of land); a sheet of (water) 一片草地 a marsh; 一片草木 a growth; 一片茂密的小树林 a dense grove; 敌人的基地成了一片火海。 the enemy base became a sheet of flames.3.(用于景色、声音、心意等) a scene (of rejoicing); a patter (of footsteps)
不好意思 1.(害羞) embarrassed; shy; coy; diffident 在陌生人面前显得不好意思 be shy in the presence of strangers; 她被夸得不好意思了。 she felt embarrassed by so much praise.2.(碍于情面不便或不肯) would be rude; find it embarrassing [impolite] (to do sth.) 不好意思推辞 find it difficult to refuse; 不好意思再问 hesitate to ask again; 我真不好意思重复这些话。 i cannot repeat the words for very shame
不怀好意 harbour evil designs; harbour malicious intentions; be after [up to] no good; have no good purpose in one's breast; ill-intentioned; not with the best of intentions
Ok ! teil her l came with good intentions 好吧!请转告她我是带着一片好意来这里的
It is done , however , and it was done for the best 然而事情已经做了,而且完全是出于一片好意。
" you re very kind , " said carrie , touched by the agent s extreme affability “承蒙你一片好意。 ”嘉莉说,被这个代理人的极端热忱感动了。
" i beg your pardon , " replied miss bingley , turning away with a sneer . " excuse my interference . - - it was kindly meant . “对不起,请原谅我好管闲事;不过我是出于一片好意。 ”彬格莱小姐说完这话,冷笑了一下,便走开了。
The bennets were engaged to dine with the lucases , and again during the chief of the day , was miss lucas so kind as to listen to mr . collins 这一天班纳特全家都被卢卡斯府上请去吃饭,又多蒙卢卡斯小姐一片好意,整日陪着柯林斯先生谈话。
" though it is difficult , " said jane , " to guess in what way he can mean to make us the atonement he thinks our due , the wish is certainly to his credit . 吉英说: “他说要给我们补偿,我们虽然猜不出他究竟是什么意思,可是他这一片好意也的确难得。 ”
The letter began by expressing the writer s unfeigned joy at d urberville s conversion , and thanked him for his kindness in communicating with the parson on the subject 在信的开头,写信人对德贝维尔的转变表示由衷的高兴,接着又感谢他的一片好意,就这个问题跟他通信。
" my dear count , " said albert , " i will endeavor to return your politeness at rome , and place my coup at your disposal until your own be ready . “亲爱的伯爵, ”阿尔贝说道, “我当尽力来报答您在罗马待我的一片好意,在您自己的马车还没有备妥以前,您可以用我那辆双人马车。 ”
" she had better have stayed at home , " cried elizabeth ; " perhaps she meant well , but under such a misfortune as this , one cannot see too little of one s neighbours 伊丽莎白大声说道: “还是让她待在自己家里吧,她也许真是出于一片好意,但是遇到了这样一件不幸的事,谁还乐意见到自己的邻居?
But if we do not venture , somebody else will ; and after all , mrs . long and her nieces must stand their chance ; and therefore , as she will think it an act of kindness , if you decline the office , i will take it on myself . 不过,要是我们不去尝试尝试,别人可少不了要尝试的。话说到底,郎格太太和她的侄女一定不肯错过这个良机。因此,要是你不愿意办这件事,我自己来办好了,反正她会觉得这是我们对她的一片好意。 ”