辞造句
- 他不顾同事的劝告辞了职。
- 这种托辞是他臆造出来的。
- 还可换用其他语言的辞典。
- 编辞典是一件吃力的苦工。
- 我看你大可不必含糊其辞。
- 言过其辞的话让别人说吧。
- 这本辞典我用起来很得劲。
- 这是大家义不容辞的责任。
- 听说他辞职,我高兴极了。
- 他答应出席但后来推辞了。
- 用辞造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 他的通知在措辞上有些欠妥。
- 他学会了种种下流的感叹辞。
- 他开始动手起草了辞呈。
- 她针对失业率之高慷慨陈辞。
- 随后,那贩子便欠身告辞了。
- 他辞去军职而从事平民工作。
- 我们必须在12月31日前辞职。
- 动听的辞令不能当保证。
- 表述清晰比用辞优美更重要。
- 我看到他已辞职的报道。
其他语种
- 辞的英语:Ⅰ名词 1.(优美的语言; 文辞; 言辞) diction; phraseology 短语和例子 修辞 rhetoric2.(古典文学的一种体裁)...
- 辞的法语:名 1.terme;diction;phraséologie修~rhétorique 2.récitatif;un genre littéraire 动 1.prendre congé 2.refuser;récuser;décliner 3.congédier;renvoyer;destituer;démissionner 4.éviter;esquiver不~劳苦ne ...
- 辞的日语:(Ⅰ)(1)美しいことば. 等同于(请查阅)辞藻zǎo. 修辞/修辞. (2)古典文学の一体. 楚辞/楚辞. (3)古詩の一体. 木兰辞/木蘭辞. 『注意』(1),(3)の意味をもつ一部の“辞”は“词”とも書く. (Ⅱ)(1)別れを告げる. 等同于(请查阅)辞行. 告辞/いとまごいをする. 不辞而别/黙って帰ってしまう. (2)辞職する. 辞去秘书mìshū职务/秘書の職を...
- 辞的韩语:━A) [명사] (1)말. 언사(言辭). 致辞; 인사말을 하다 致祝辞; 축사를 하다 致谢辞; 치사하다 修辞; 수사 文辞; 문사 措cuò辞; 말의 운용(을 하다) =[词cí(1)] [说辞] [言辞] (2)사. 문체(文體)의 하나. 楚辞; 초사 辞赋; 활용단어참조 (3)고체시(古體詩)의 하나. 木兰辞; 목란사 归去...
- 辞的俄语:= 辞