查电话号码 繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"辞"的汉语解释用"辞"造句辞 перевод

俄文翻译手机手机版

  • = 辞
  • "辜较" 俄文翻译 :    pinyin:gūjiǎo1) в общих чертах, примерно2) единолично захватить, монополизировать, узурпировать
  • "辜负" 俄文翻译 :    [gūfù] не оправдать (доверия); обмануть (ожидания) 辜负信任 [gūfù xìnrèn] — не оправдать доверия 不辜负信任 [bù gūfù xìnrèn] — оправдать доверие
  • "辞世" 俄文翻译 :    pinyin:císhìумереть, приказать долго жить
  • "辜而攉之" 俄文翻译 :    обвинить других и присвоить себе всю выгоду
  • "辞书" 俄文翻译 :    [císhū] словари
  • "辜毒" 俄文翻译 :    погубить невиновного
  • "辞书学" 俄文翻译 :    лексикографиялексикогра́фия
  • "辜榷" 俄文翻译 :    pinyin:gūquè1) единолично захватить, монополизировать, узурпировать2) в общем, в общих чертах; обобщать, подытоживать
  • "辞人" 俄文翻译 :    pinyin:círén1) литературно одаренная личность; талантливый писатель2) уст. прозаик; литератор

例句与用法

  • 构虚为实尽枝,直道公心自不欺。
    И объявляю по самой истинне без всякой утайки.
  • 及知廷臣留己,即朝,移寓外城。
    Тем не менее профессор на рассвете покидает квартиру.
  • 任州长不久[后後],退出政坛。
    Народном правительстве, но вскоре ушёл с этой должности.
  • 不恶污君,不小官者,柳下惠也。
    А если не сказал по забывчивости, то это прощается.
  • 将于上午10时致开幕和欢迎辞。
    00 м. будут заслушаны вступительные и приветственные заявления.
  • 将于上午10时致开幕辞和欢迎
    00 м. будут заслушаны вступительные и приветственные заявления.
  • 第36条的措并未反映这种见解。
    Это мнение не отражено в формулировке статьи 36.
  • 伙伴关系对于我们不是空洞的言
    Для нас партнерство — это не пустое слово.
  • 当选的工作组主席也在会议上致
    На совещании выступил также избранный председатель рабочей группы.
  • 当选的工作组主席也在会议上致
    Избранный Председатель рабочей группы также выступил на совещании.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"辞"造句  

其他语种

  • 辞的泰文
  • 辞的英语:Ⅰ名词 1.(优美的语言; 文辞; 言辞) diction; phraseology 短语和例子 2.(古典文学的一种体裁) a type of c...
  • 辞的法语:名 1.terme;diction;phraséologie修~rhétorique 2.récitatif;un genre littéraire 动 1.prendre congé 2.refuser;récuser;décliner 3.congédier;renvoyer;destituer;démissionner 4.éviter;esquiver不~劳苦ne pas épargner...
  • 辞的日语:(Ⅰ)(1)美しいことば. 等同于(请查阅)辞藻zǎo. 修辞/修辞. (2)古典文学の一体. 楚辞/楚辞. (3)古詩の一体. 木兰辞/木蘭辞. 『注意』(1),(3)の意味をもつ一部の“辞”は“词”とも書く. (Ⅱ)(1)別れを告げる. 等同于(请查阅)辞行. 告辞/いとまごいをする. 不辞而别/黙って帰ってしまう. (2)辞職する. 辞去秘书mìshū职务/秘書の職をやめる. (3)解雇する...
  • 辞的韩语:━A) [명사] (1)말. 언사(言辭). 致辞; 인사말을 하다 致祝辞; 축사를 하다 致谢辞; 치사하다 修辞; 수사 文辞; 문사 措cuò辞; 말의 운용(을 하다) =[词cí(1)] [说辞] [言辞] (2)사. 문체(文體)의 하나. 楚辞; 초사 辞赋; 활용단어참조 (3)고체시(古體詩)의 하나. 木兰辞; 목란사 归去来辞; 귀거래사 ━B...
  • 辞的印尼文:mohon diri;
  • 辞什么意思:(辭) cí ㄘˊ 1)告别:告~。~诀。~行。~世。~别。 2)不接受,请求离去:~职。~呈。 3)躲避,推托:不~辛苦。~让。~谢。推~。 4)解雇:~退。 5)同“词”。 6)优美的语言:~藻。修~。 7)讲话;告诉:“请~于军”。 8)文体的一种:~赋。陶渊明《归去来兮~》。 ·参考词汇: diction phraseology take leave 曼辞 卑辞,卑...
辞的俄文翻译,辞俄文怎么说,怎么用俄语翻译辞,辞的俄文意思,辭的俄文辞 meaning in Russian辭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。