辞的俄文
发音:
"辞"的汉语解释用"辞"造句辞 перевод
俄文翻译手机版
- = 辞
- "辜较" 俄文翻译 : pinyin:gūjiǎo1) в общих чертах, примерно2) единолично захватить, монополизировать, узурпировать
- "辜负" 俄文翻译 : [gūfù] не оправдать (доверия); обмануть (ожидания) 辜负信任 [gūfù xìnrèn] — не оправдать доверия 不辜负信任 [bù gūfù xìnrèn] — оправдать доверие
- "辞世" 俄文翻译 : pinyin:císhìумереть, приказать долго жить
- "辜而攉之" 俄文翻译 : обвинить других и присвоить себе всю выгоду
- "辞书" 俄文翻译 : [císhū] словари
- "辜毒" 俄文翻译 : погубить невиновного
- "辞书学" 俄文翻译 : лексикографиялексикогра́фия
- "辜榷" 俄文翻译 : pinyin:gūquè1) единолично захватить, монополизировать, узурпировать2) в общем, в общих чертах; обобщать, подытоживать
- "辞人" 俄文翻译 : pinyin:círén1) литературно одаренная личность; талантливый писатель2) уст. прозаик; литератор
例句与用法
- 构虚为实尽枝辞,直道公心自不欺。
И объявляю по самой истинне без всякой утайки. - 及知廷臣留己,即辞朝,移寓外城。
Тем не менее профессор на рассвете покидает квартиру. - 辞任州长不久[后後],退出政坛。
Народном правительстве, но вскоре ушёл с этой должности. - 不恶污君,不辞小官者,柳下惠也。
А если не сказал по забывчивости, то это прощается. - 将于上午10时致开幕辞和欢迎辞。
00 м. будут заслушаны вступительные и приветственные заявления. - 将于上午10时致开幕辞和欢迎辞。
00 м. будут заслушаны вступительные и приветственные заявления. - 第36条的措辞并未反映这种见解。
Это мнение не отражено в формулировке статьи 36. - 伙伴关系对于我们不是空洞的言辞。
Для нас партнерство — это не пустое слово. - 当选的工作组主席也在会议上致辞。
На совещании выступил также избранный председатель рабочей группы. - 当选的工作组主席也在会议上致辞。
Избранный Председатель рабочей группы также выступил на совещании.
其他语种
- 辞的泰文
- 辞的英语:Ⅰ名词 1.(优美的语言; 文辞; 言辞) diction; phraseology 短语和例子 2.(古典文学的一种体裁) a type of c...
- 辞的法语:名 1.terme;diction;phraséologie修~rhétorique 2.récitatif;un genre littéraire 动 1.prendre congé 2.refuser;récuser;décliner 3.congédier;renvoyer;destituer;démissionner 4.éviter;esquiver不~劳苦ne pas épargner...
- 辞的日语:(Ⅰ)(1)美しいことば. 等同于(请查阅)辞藻zǎo. 修辞/修辞. (2)古典文学の一体. 楚辞/楚辞. (3)古詩の一体. 木兰辞/木蘭辞. 『注意』(1),(3)の意味をもつ一部の“辞”は“词”とも書く. (Ⅱ)(1)別れを告げる. 等同于(请查阅)辞行. 告辞/いとまごいをする. 不辞而别/黙って帰ってしまう. (2)辞職する. 辞去秘书mìshū职务/秘書の職をやめる. (3)解雇する...
- 辞的韩语:━A) [명사] (1)말. 언사(言辭). 致辞; 인사말을 하다 致祝辞; 축사를 하다 致谢辞; 치사하다 修辞; 수사 文辞; 문사 措cuò辞; 말의 운용(을 하다) =[词cí(1)] [说辞] [言辞] (2)사. 문체(文體)의 하나. 楚辞; 초사 辞赋; 활용단어참조 (3)고체시(古體詩)의 하나. 木兰辞; 목란사 归去来辞; 귀거래사 ━B...
- 辞的印尼文:mohon diri;
- 辞什么意思:(辭) cí ㄘˊ 1)告别:告~。~诀。~行。~世。~别。 2)不接受,请求离去:~职。~呈。 3)躲避,推托:不~辛苦。~让。~谢。推~。 4)解雇:~退。 5)同“词”。 6)优美的语言:~藻。修~。 7)讲话;告诉:“请~于军”。 8)文体的一种:~赋。陶渊明《归去来兮~》。 ·参考词汇: diction phraseology take leave
曼辞 卑辞,卑...