翻译工作者造句
- 有些翻译工作者为追求生动而牺牲准确性。
- 中国翻译工作者协会
- 翻译工作者如此重要,却被轻描淡写地一笔带过… …除非他们遭到批评!
- 翻译工作者对公开使用其译文有权获得法律或合同规定的报酬。
- 翻译工作者作为"再创造"的作者,对原作者负有特殊义务。
- 摘要广告英语因其特殊的语言与功能常给翻译工作者带来一定的难度。
- 翻译工作者不应该在有损于个人或职业尊严的条件下去寻找或接受工作。
- 翻译工作者有权获得能使他切实完成其所负社会任务的生活条件。
- 翻译工作者对其译著享有与作者同样的一切道义上的权利与遗产转让的权利。
- 翻译工作者协会或联合会在翻译工作者与译文使用者之间发生的各种争执中起仲裁人或鉴定人的作用。
- 用翻译工作者造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 翻译工作者对其译著享有著作权,从而享有与原著作者同样的优惠权益。
- 为了草拟与翻译工作者有关的法律措施和规则,翻译工作者协会或联合会可与政府机关进行接触。
- 不管翻译工作者与使用译文的个人和机关建立的是什么关系或合同,译文概由翻译工作者负责。
- 凡是翻译工作者不同意的或与翻译工作者业务职责相抵触的对原文的解释,翻译工作者应该加以拒绝。
- 每个翻译工作者对其译著享有所在国给予其他脑力劳动者所享有的一切权利。
- 翻译工作者应该知识广博,对所译对象应有足够了解,对不熟悉的工作不予承担。
- 翻译工作者未经原著作者或原著所有者的允许,不得翻译该项著作,同时也应该尊重作者其他各项权利。
- 如何突破这种不可译性,并使文化信息在翻译中的走失量减少到最小,是所有翻译工作者都在努力探索的问题。
- 任何译文都应忠实于原意,准确表达原文的思想和形式,遵守这种忠实的原则是翻译工作者法律上与道德上的义务。
- 翻译工作者有权从其译著的成果中获得利益,有权从其译著的商务利润中按比例获得报酬。