管家造句
- 萨姆森是负责农场的管家。
- 淑给他管家,料理一切。
- 她很能干,一定会管家。
- 你总是瞎管家里的事,春月。
- 他的妻子是个节俭的好管家。
- 现在得靠你照管家族生意了。
- 有时他派管家替他去。
- 盖茨比的管家仁立在我的身边。
- 我就要给他们管家。
- 她必须学会管家。
- 用管家造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 我是一个很勤俭的管家,从不浪费。
- 他是个手艺高超的厨师,又是个好管家。
- 那个城府不深,眼光狭隘的女管家肯定会高兴。
- 我什么也不是,老爷。我不过托福给你管管家。
- 她设法在管家屋里会见了克拉弗林夫人的心腹使女。
- 我想,那里现在大概有一位胳膊粗壮的女管家了吧。
- 如果需要个女人做帮手的话,可找我的管家吉尔太太。
- 过去我大手大脚地管家,现在我要省着过了,不怕人笑话。
- 他是当初还由基尔的父亲掌管家业那个时代的一个幸存者。
- 娜娜带着高兴的神色,和她的管家发生了一次温和的龃龉。
其他语种
- 管家的英语:1.(旧时指为有钱人家管理事务的人) steward; butler 2.(管理家务) housekeep 3.(管理家庭或集体财产、事物的人) manager; housekeeper 短语和例子
- 管家的法语:tenir la maison;intendant
- 管家的日语:(1)(旧時,地主や官僚の家の)執事,傭人頭.雇い人の中のボス. (2)管理人.集団のために財産や日常生活を管理し世話する人. 总务科长被人们称为 chēngwéi “学校的好管家”/庶務課長は人々に「学校のよき世話人」だと言われている.
- 管家的韩语:(1)[동사] 가사를 관리하다. (2)(guǎn‧jiā) [명사] 집사. 옛날, 지주나 관료 집안의 가사를 관리하는 지위가 비교적 높은 하인. 管家大人; 집사 어르신. 집사의 존칭 (3)(guǎnjiā) [명사] 단체에서 재물이나 일상생활을 관리하는 사람.
- 管家的俄语:[guǎnjia] 1) дворецкий; управляющий; эконом 2) перен. хозяин