查电话号码 繁體版 English Francais日本語한국어ไทย
登录 注册

满城风雨造句

"满城风雨"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 他被捕的事已满城风雨
  • 如果我是你,就闹个满城风雨
  • 那惊人的事件已经传得满城风雨
  • 这一下可真的把事情闹得得满城风雨了。
  • 我的事现在已经搞得满城风雨人人皆知了。
  • 倘使事情泄漏出去,我想,要闹得满城风雨的。
  • 即使你知道了这个秘密,也没有必要闹得满城风雨
  • 传说革命者涌进工厂里散发传单,这事弄得满城风雨
  • 两三年前,此人曾因一项钱财的舞弊丑闻闹得满城风雨
  • 如果出现确实无法掩盖、闹得满城风雨的丑闻,那就再也没有比这更糟的时候了。
  • 满城风雨造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 我的事现在已经搞得满城风雨人人皆知
  • 但我的事现在搞得满城风雨人人皆知
  • “如果她现在弄得满城风雨,我的一切就完了。
  • 那桩惊人的事情已经是满城风雨
  • 但我的事现在已经搞得满城风雨人人皆知了。
  • 难道你不知道这个消息已经闹得满城风雨了吗? ”
  • 这件事她闹得满城风雨
  • 他们的关系已经闹得满城风雨人人皆知了。
  • 那个电影明星和市长订婚弄得满城风雨的。
  • 不会弄得满城风雨
  • 更多造句:  1  2
其他语种
  • 满城风雨的英语:storm the whole city -- cause [give rise to] a big scandal; raise a colossal [widespread] uproar; (of news, rumour) spread all over the city; widespread excitement over an incident; scanda...
  • 满城风雨的法语:(un scandale)parcourir toute la ville;(un bruit)courir partout闹得~provoquer un grand scandale
  • 满城风雨的日语:〈成〉うわさが至る所に伝わって大評判になる.▼よくないことについていうことが多い.
  • 满城风雨的韩语:【성어】 (주로 나쁜 소문으로 하여) 여론이 분분하다. 소문이 자자하다. 여기저기서 쑥덕거리다. 这事已闹得满城风雨; 이 일은 벌써 소문이 자자하다 各种的谣言搅得满城风雨, 人心惶惶; 여러 가지 소문이 곳곳에 퍼져서, 인심이 흉흉하다
  • 满城风雨的俄语:[mǎnchéng fēngyǔ] обр. поползли слухи; пошли толки и пересуды
如何用满城风雨造句,用滿城風雨造句满城风雨 in a sentence, 用滿城風雨造句和满城风雨的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。