浪造句
- 警察严密监视那些流浪者。
- 热浪在引擎盖的上方翻腾。
- 这艘船在浪涛中奋勇前行。
- 浪涛滚滚而来拍打着岸边。
- 我们几乎让浪头给打倒了。
- 不把时间浪费在看电视上。
- 海浪的推力把船头向右逼。
- 巨浪接近海岸时翻腾起来。
- 忙乱而为者往往造成浪费。
- 狂风掀起了白色的小浪头。
- 用浪造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 她不浪费光阴而勤于阅读。
- 那样浪费金钱是一种罪过。
- 他不再四处流浪贩马为生。
- 海浪冲击船身,有如呜咽。
- 小儿子是个天生的流浪儿。
- 他身上闪耀着浪漫的光辉。
- 海水在船首下面泛起浪花。
- 大浪在堤上冲出一个缺口。
- 海堤是能抵挡海浪的冲击。
- 他是个粗枝大叶的浪荡子。
其他语种
- 浪的英语:Ⅰ名词 1.(波浪)wave; swell; billow; breaker 短语和例子 风平浪静 calm and tranquil; 乘风破浪 brave ...
- 浪的法语:名 flot;vague;onde海~vague de mer. 形 débauché;libertin;licencieux放~être dissolu(ou : dissipé)
- 浪的日语:(1)波. 风平浪静/風がないで波が静かである. 乘风破浪/風に乗り波を切って進む. 白浪翻滚 fāngǔn /白波が逆巻く. 后浪赶前浪/後の波が前の波を追い越していく.物事がたえず前進すること. (2)波のようにうねるもの. 麦 mài 浪/麦の穂が波打つこと. (3)好きかってをする.気ままである. 放浪/かって気ままなことをする. 等同于(请查阅)浪费 fèi . ...
- 浪的韩语:(1)[명사] (큰) 물결. 파도. 乘风破浪; 【성어】 바람을 타고 파도를 넘다; 유리한 형세에 편승하여 난국을 극복하다 风平浪静; 바람은 평온하고 파도는 잔잔하다 (2)[명사] 물결처럼 출렁이는 것. 麦浪; 보리 물결 声浪; ⓐ 군중의 술렁거림 ⓑ 음파 (3)[형용사] 방종하다. 방자하다. 제멋대로이다. 放浪; 방탕하다 ...
- 浪的俄语:[làng] 1) волна (также перен.) 海浪 [hǎilàng] — морские волны 2) тк. в соч. беспутный; распущенный • - 浪潮 - 浪荡 - 浪费 - 浪花 - 浪漫 - 浪漫主义 - 浪涛 - 浪头 - 浪子