捏造句
- 有话快说,别扭扭捏捏的。
- 蓓蒂又捏了她的胳膊一下。
- 他的敌人将捏造罪状陷害他。
- 他自以为全世界捏在他手里。
- 你的生命捏在他手里呀。
- 日本默然同意别人把它捏死。
- 新闻不够的时候,我就捏造。
- 她握着我的手,轻轻捏了捏。
- 她轻轻捏了捏他的手。
- 这故事是捏造的,一点不真实。
- 用捏造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- “这一定是捏造!”公证人说。
- 帕格抓了一把雪,把它捏成雪球。
- 纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
- 往茶里再捏点茶叶。
- 那个男孩在我的手臂上捏了一下。
- 这完全是凭空捏造。
- 这不是捏造,夫人。
- 他捏上他巨大的拳头,咬紧牙齿。
- 看着他往悬崖上爬,大家都捏一把汗。
- 我看,手相这玩意儿不见得是她捏造的。
其他语种
- 捏的英语:动词 1.(用拇指和别的手指夹) hold between the fingers; pinch 短语和例子 把米里的虫子捏出来 pick the worms ...
- 捏的法语:动 1.tenir entre les doigts;pincer avec les doigts~住这支笔.tiens bien ce stylo. 2.pétrir;modeler;façonner~泥人儿modeler des figurines avec de l'argile.
- 捏的日语:(1)(親指と人差し指で)挟む,つまむ. 捏住这支笔/この筆を指でしっかり持つ. (2)(指で)つまんで作る. 捏泥人儿/指先で泥人形を作る. 捏饺子/ギョーザを作る. (3)(偽りの事柄を)でっち上げる.捏造[ねつぞう]する. 等同于(请查阅)捏造. 捏报/偽って報告する. 【熟語】扭 niǔ 捏
- 捏的韩语:[동사] (1)손가락으로 집다[쥐다]. 捏着一枝笔; 붓을 쥐고 있다 把米里的虫子捏出来; 쌀 속의 벌레를 집어내다 捏鼻子; 코를 쥐다 捏紧线头; 실마리를 꼭 잡다 (2)(손으로) 빚다. 빚어 만들다. 捏泥人儿; 진흙 인형을 빚다 捏饺子; 만두를 빚다 (3)조정하다. 합치다. 捏合; 활용단어참조 两人性格不合, 捏不到一块...
- 捏的俄语:[niē] 1) взять [держать] пальцами 捏住笔 [niēzhù bǐ] — взять ручку [карандаш] 2) мять; лепить 捏饺子 [niē jiǎozi] — лепить пельмени 3) тк. в соч. измышлять; фальсифицировать • - 捏造