恨造句
- 我对此事既痛心而又愤恨。
- 我晕船,恨不得立刻上岸。
- 我痛恨亨利对我采取行动。
- 为什么要怨恨美的事物呢?
- 我的确一直憎恨无信之徒。
- 他是一个善于怀恨的男人。
- 我更痛恨他所采取的方式。
- 我母亲并不是忌恨人的人。
- 到了外面,他切齿痛恨着。
- 我这方面可没有什么怨恨。
- 用恨造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 没有一点忌妒和怨恨之意。
- 她恨不得一头扑到他怀里。
- 他们要咬你几口才解恨呢。
- 爱与恨是感情的两个极端。
- 比利的眼光是带着憎恨的。
- 深情--旧恨!转眼成尘!
- 我非但不爱他,反而恨他。
- 他预感到我会痛恨自己的!
- 她倔强,愤恨,毫不顺从。
- 詹姆士就恨事情没有把握。
其他语种
- 恨的英语:Ⅰ动 (仇视; 怨恨) hate 短语和例子 恨得咬牙切齿 grind one's teeth with hatred; 他因这件事恨我。 he hates m...
- 恨的法语:动 haïr;détester~不得que ne puis-je!que je regrette de ne pouvoir. 名 regret遗~regret éternel;dépit;ressentiment
- 恨的日语:(1)恨む.憎む.敵視する. 恨入骨髓 gǔsuǐ /恨み骨髄に徹する. 战士最恨的是叛徒 pàntú /兵士が最も憎むのは裏切り者である. 对她就是恨不起来/彼女だけはどうしても憎めない. (2)残念がる.後悔する.悔やむ. 我恨我自己把事办错了/私は自分の過ちを悔やんでいる. 一失足成千古恨/ひとたび道を誤れば悔やみを千載に残す. (3)恨み. 解恨/恨みを晴らす. 没...
- 恨的韩语:(1)[명사][동사] 한. 원한. 원망(하다). 증오(하다). 적대시(하다). 怨恨; 원한 怀huái恨在心; 마음에 원망을 품다 人都恨他; 사람들이 다 그를 증오하다 恨得咬牙切齿; 이를 갈며 미워하다 (2)[명사][동사] 후회(하다). 회한(하다). 遗恨; 여한(餘恨). 한(스럽게 생각하다). 통한(으로 여기다) (3)[동...
- 恨的俄语:[hèn] 1) ненавидеть; ненависть 痛恨 [tònghèn] — глубоко ненавидеть 2) досадовать; сожалеть 恨事 [hènshì] — досадный случай • - 恨不得