反唇相讥 造句
“你别胡说!”他反唇相讥 。 他对波兰克反唇相讥 。 她侮辱了他,气得他粗鲁地反唇相讥 。 邱吉尔似乎要反唇相讥 ,但终于忍了下去。 有一次,他讥讽她没有经验,她便反唇相讥 。 佩尼曼太太犹豫了一会儿便贸然反唇相讥 起来。 当儿子反唇相讥 的时候,父亲再也不能控制自己了。 她不是一个脾气急躁的少女,因此,不会反唇相讥 。 “等我有了些钱,当然要买机器,”奥弗佩克反唇相讥 。 “是的,你这个卑鄙的胆小鬼,”那位美丽的少女反唇相讥 。 用反唇相讥 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 詹德尔斯反唇相讥 :“你有没有再招到老捕鲸手当信徒,黑尔兄弟?” 对于虚夸自负她用的是反唇相讥 ,她以她的人品和机敏的心理来控制同人家谈话的进程。 “ “我不管这闲事,我反唇相讥 。 和像昨晚那样反唇相讥 的不愉快的小吵 “是的,你这个卑鄙的胆小鬼, ”那位美丽的少女反唇相讥 。 “等我有了些钱,当然要买机器, ”奥弗佩克反唇相讥 。 詹德尔斯反唇相讥 : “你有没有再招到老捕鲸手当信徒,黑尔兄弟? ” 他是在善意地逗我玩,但是却正好触到了我的疼处,我差点没对他反唇相讥 。 “我确实知道你是的, ”伊莎贝拉反唇相讥 , “而且我一想到你就发抖! ” “你所说的‘空闲’ ,只怕在圣诞节以前,是不会有的。 ”河鼠没好气地反唇相讥 。他在行李堆中择路走出了麦田。
其他语种 反唇相讥的英语 :answer back sarcastically; answer with sarcastic rebuttal; bicker with each other; dispute with each other; do back-chat; pay in the same coin and hold sb. up to ridicule; retort like for ...反唇相讥的法语 :retourner une critique à qn反唇相讥的日语 :〈成〉(他人の批判を受け入れずに)かえって相手を悪く言う.反唇相讥的韩语 :【성어】 남의 비평을 겸허하게 받아들이지 않고 도리어 상대방을 비난하다. =[反唇相稽]反唇相讥的俄语 :pinyin:fǎnchúnxiāngjī огрызаться, издеваться в ответ на критику; высмеивать оппонента