包袱底儿造句
造句与例句手机版
- 还记得杨少华昨天的包袱底儿:“我这儿给你热菜呢!
- 《黑欲霜》第十一回:“欲霜被费汝祥拉出屋外,交手仗既不能打上,那嘴架越骂越热闹,较起真儿,两人是对抖落包袱底儿。
- 用包袱底儿造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 包袱底儿的日语:(1)ふろしき包みのいちばん下にあるもの.しまいこんでおいてめったに出さないもの. (2)〈喩〉隠し芸.めったに使わない得意な技能. 今天他把包袱底儿都抖搂dǒulou出来了/きょう彼はめったに見せない隠し芸まで披露した.
- 包袱底儿的韩语:[명사] (1)가정에서 오랫동안 사용하지 않고 보존하고 있는 귀중품. 비장품(祕藏品). (2)비밀. 숨겨 둔 일. (3)가장 잘하는 재간. 비장의 무기. 抖搂dǒu‧lou包袱底儿; 비장의 무기를 꺼내다
- 包袱底儿的俄语:pinyin:bāofudǐr содержимое узла (обр. о сокровенном, тайном)