停留造句
- 我停留七天也无济于事。
- 一只贵重的船在港口停留很久。
- 云彩多么平静地停留在天空中。
- 在极长时期内停留在变种阶段。
- 那些云彩在山顶上空停留不散。
- 我们在阿尔梅里业停留了一小时。
- 地球化学普查仍停留在自然王国。
- 我们不住在这里,只是短期停留。
- 他停留在一座不知名的狂欢之城中。
- 这种友好气氛为后来的停留定了调子。
- 用停留造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 他径直前往拉各斯,未在内罗毕停留。
- 她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
- 父亲不许我们在外边停留到很晚才回家。
- 它在肠内停留时间太短,不能完全水解。
- 客人将在北京停留一天,然后飞往天津。
- “我们一定得在这儿停留,”他沉重地说。
- 听了这种言语,耐儿更不敢多停留一会儿了。
- 你们要在东京停留两小时,再继续飞往北京。
- 同一粒度的颗粒在床层中的停留时间也不同。
- 捕猎物的残骸只暂时停留在张开的捕蝇器内。
其他语种
- 停留的英语:stay for a time; stop; remain 短语和例子 在北京停留一周 stay in beijing for a week; 在南京作短暂停留...
- 停留的法语:动 s'arrêter;rester;séjourner代表团在纽约作短暂~.la délégation a fait un bref séjour à nez york.
- 停留的日语:とどまる.逗留(する). 一步也不停留地向前走/一歩も足を止めずに前進する. 我们在上海停留了一周 zhōu /われわれは上海に1週間滞在した. 不能停留在目前的水平上/現在の水準で足踏みしてはならない. 在武汉停留过夜/武漢で宿泊する. 『比較』停留:停止 tíngzhǐ (1)“停留”は「その場にとどまる」という意味があるが,“停止”には「動作が終わる」という意味がある...
- 停留的韩语:[동사] (잠시) 머물다. 묵다. 멈추다. 代表团在北京停留了一周; 대표단은 북경에서 일 주간 머물렀다
- 停留的俄语:[tíngliú] остановиться; побыть (напр., в каком-либо городе); задержаться (также перен.)