なう造句
- また,胆道の閉塞にともなう,2次性の硬化性胆管炎も知られている。
另外,随着胆道的闭塞,继发性硬化性胆管炎也已为众人所知。 - 探索成功の場合,状態/内部変数の更新をともなう遷移を実行する.
搜索成功时,随着状态变量/内部变量的更新,执行相应的迁移。 - 路車間通信において通信品質を著しく損なう現象としてシャドウイングがある.
在车路间通信中严重损害通信质量的现象有遮蔽现象。 - このため,文のすべての単語間に痕跡の存在を仮定し痕跡の検出をおこなう
因此假定在句子的所有单词之间存在语迹来进行语迹检测。 - そこで本論文では,音楽刺激による脳波の変化の計測及び分析を行なう。
因此,本论文对音乐刺激产生的脑波变化进行了测量和分析。 - この場合は,子の移動にともなう剛体変換と座標変換F iを適用する.
这种场合,适用伴随着子体移动的刚体变换和坐标变换Fi。 - そのため,1組の検索要求と要約作成手法に対し3名が評価を行なう
因此,对于1组检索要求和摘要形成方法,有3人对其进行测评。 - このような作業は,共有に用いる資料が細密になればなるほど,困難がともなう.
用于共享的资料越细致,这样的操作就变得越困难。 - IEMはそれぞれの環境問題に関係する完全な環境サイクルの研究を行なう。
IEM对与各种环境问题有关的完全环境循环进行研究。 - A図5のゲームを各エージェント4回ずつ合計80回行なう(一世代).
a、各主体分别进行4次图5的比赛,总计80次(一代)。 - It's difficult to see なう in a sentence. 用なう造句挺难的
- 原文書き換えを行なうことによって,構文解析失敗の頻度がどの程度減少するか
通过进行原文改写,句法分析失败的频率降低了多少。 - 次の第2章では,本研究で仮定する階層的知識源についての定義をおこなう.
在第2章中,对本研究中假定的层次性知识源进行定义。 - 重み付多数決など,何らかの多数決を行なうもの@ref_0@
i)采用诸如重要性多数决定之类的多数决定方法@ref_0@@。 - しかし,ここでいうズーミングや焦点化は,感覚器の行なう処理ではない
但是,这里所说的变焦和聚焦并不指感觉器官所进行的处理。 - ここでは,各スレッドの同時命令発行数の変更にともなう性能の変化を示す.
在此指出各线程同步指令发布数的变更引起的性能变化。 - ここでは,ネットワーク処理をともなうμPの高信頼化の問題を考察する.
在此,将考察可进行网路处理的μP系统之高信赖化的问题 - 形態素解析は,チャート構文解析法@ref_0@の原理に従って行なう
词素分析是根据图示句法分析法@ref_0@的原理进行。 - 他,A?P shuntをともなう血管腫をS4,S8に認めた。
并且,还在S4、S8处发现伴有A-P shunt的血管肿。 - その後このデータファイルと画像データベース内の画像との比較を行なう。
之后,把这个数据文件和图像数据库内的图像进行比较。 - この人手作業の結果を取入れて,最終的なコーパス形式の出力を行なう
收集这些人工作业的结果,作为最终的语料库形式进行输出。