查电话号码 繁體版 English Francais日本語
登录 注册

だけでなく造句

"だけでなく"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 言語対だけでなく,両言語のテキストの対応の程度もさまざまである.
    也有很多不仅仅用语言对、需要用两种语言的原文进行对照的。
  • そして,一方的に説明するだけでなく,学習者に質問する場合もある.
    然后,不仅仅是单方面的说明,向学习人员提问的情况也很多。
  • これらの研究は認知体側だけでなく,環境にも視野を広げている.
    这些研究不仅扩展了认知体方面的视野,也扩展了环境方面的视野。
  • センサはその制御方法だけでなく,測定されるデータの表現方法も相違する.
    传感器不仅是控制方法,被测量数据的表现方法也不同。
  • さらに,権利だけでなく業務の引継ぎも含めた譲渡の検討も必要と考える.
    并且,也需要讨论不仅是权利也包括业务的继承的转让。
  • だけでなく,不連続なところや尖ったところのあるデータも扱うことが可能である.
    也可能是有不连续的地方或突出的地方的数据。
  • 管理ステートは,接続状態と分断状態だけでなく,通信品質も管理する.
    管理状态不仅仅是连接状态和断开状态,也管理通信品质。
  • しかし,2番目だけでなく,3番目の注目点についても考慮しておく必要がある.
    但不仅是第2点,就第3点的注目点也需要考虑。
  • 収集した情報を地域別に整理するだけでなく,内容別に自動分類する.
    不仅仅按照地域类别整理收集的信息,也按照内容进行自动分类。
  • これは,楽譜の編集だけでなく,楽曲学習においても重要な役割を演じる.
    这不仅在乐谱的编辑上,在乐曲的学习上也起着重要的作用。
  • It's difficult to see だけでなく in a sentence. 用だけでなく造句挺难的
  • この教科書は高専だけでなく,高校,短大,大学などでも利用されている。
    该教科书不仅在高专,在高中,短期大学,大学等也被采用。
  • この方法は正常蝸牛だけでなく、畸形な蝸牛であっても応用できる。
    该方法不仅可测量形状正常的耳蜗,对于耳蜗畸形的情况同样适用。
  • 圧力は,蛋白質の変性だけでなく,蛋白質複合体の解離も誘導する。
    压力不仅会导致蛋白质变性,还会诱发蛋白质复合体的分解。
  • InlineLinkは読者だけでなく,文書作成者にも利点がある.
    inlineLink不仅为读者,更为文档制作者带来了便利性。
  • なお,心的状態の値としては離散的な値だけでなく連続量をとりうる.
    另外,作为心理状态的值,不仅能采用不连续的值,也能采用连续量
  • 再開したのは保護活動だけでなく,森林伐採の企業活動も再開されようとしている。
    不仅是保护活动,森林采伐的企业活动也将重新开始。
  • 正規表現関数は意味の定義だけでなく,実装のモデルとしても使用できる.
    正则表达式函数不仅是意义的定义,作为实现的模型也能使用。
  • 一方,ITO電極は,ハイドロジェルだけでなく,酵素を修飾可能である。
    另一方面,ITO电极不仅能改进水凝胶,而且可以改进酶原。
  • リンパ腫細胞は化学療法剤にだけでなく,放射線治療にも高感受性である。
    淋巴瘤细胞不仅对化疗药物,对放射线治疗的感受能力也很强。
  • 手技レベルだけでなく,実際の実施レベルまで全国で統一できないだろうか。
    不仅是手法水平,甚至实际的实施水平难道全国不能统一吗?
  • 更多造句:  1  2  3
如何用だけでなく造句,用だけでなく造句だけでなく in a sentence, 用だけでなく造句和だけでなく的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。