えつ造句
- さて,ここにきて一部の研究者は研究の方向を少し変えつつある。
还有,从这里开始,一部分研究者在一点一点地改变其研究方向。 - 近年,情報セキュリティポリシーを策定,運用する組織などが増えつつある.
近年,规划制定和运用信息安全策略的组织日益增加。 - そのため、小さい切り口手術法の利用が先天性心臓病の治療に増えつづてある。
因此,小切口入路越来越多地应用于治疗先天性心脏病。 - 縦方向に圧縮された路線図を人間が考えつく時間と比べるとわずかな時間である.
与人脑想出纵向压缩的路线图的时间相比,是很少的时间。 - 喘息は気道平滑筋細胞の機能異常によるものであるという証拠が増えつつある。
用来证明哮喘是由气管平滑肌细胞功能异常引起的证据逐渐增加。 - その結果,回路規模を抑えつつリーク電力を削減することが可能となる.
结果,可以在控制回路规模的同时减少漏电量。 - 具体的には,水面に浮かべた空のバケツを押さえつけることにより徐々に水面を上げていった。
具体来说,通过按压浮在水面的空桶,使水面上升。 - 近年,計算機の発達により,ジャムセッションを楽しむ機会が増えつつある.
近年来,由于计算机的高度发展,欣赏爵士乐即兴演奏会的机会不断增加。 - 社会の高齢化にともない,高齢者や障害者でも情報処理に関わる機会が増えつつある。
随着社会的老龄化,老年人和残疾人接触信息处理的机会也在不断增加。 - またMDSDTでも,モデルの大きさを抑えつつ,平均程度の精度が得られている.
另外,用MDSDT也可以在限制模型大小的同时,得到平均水平的准确率。 - It's difficult to see えつ in a sentence. 用えつ造句挺难的
- 高等教育機関におけるメンタルヘルス活動と精神科医療 近年の学生の質的変化をふまえつつ
高等教育机关的心理健康活动和精神科医疗 依据近年学生的素质变化 - 増えつつある高脂血症とリスク 高脂血症治療薬の効果と選び方 フィブラート系薬剤
正在增多的高脂血症和风险因素 高脂血症治疗药的效果和选择方法 贝特类药物 - よって,方策の数をおさえつつ,性能が最も高くなる方策の組合せを選択することが重要である.
由此,不断抑制方略的数目,但是选择性能最高的方略组合是重要的。 - 環境税という温暖化対策について,海外の既導入事例や国内の議論を交えつつ紹介した。
交替介绍了有关环境税地球温暖化的对策,国外已经实施的事例和国内的讨论的结果。 - そのため,オープンスペースに情報コンセントや無線LANを設置する大学や公共施設が増えつつある.
因此,在空地上安装信息接口或无线LAN的大学或公共设施逐渐增多。 - さらに,BEMSを支援するエネルギーサービスカンパニー(ESCO)という事業も増えつつある。
另外,支持BEMS的能源服务公司(ESCO)这一业务也正不断扩大。 - さらに,日々新たに創出されたり,複合されることによりその数は増えつづけているからである.
另外还有一个原因是每天还会创造出新的词,进行新的复合,其数量会不断增长。 - 家族介護者の燃えつき感と,介護者の主観的健康感との間で有意差がみられた(p<0.05)。
家庭护理者的疲倦感和护理者主观的健康感之间可见显著性差异(p<0.05)。 - これにより,システム変更を最小限におさえつつ既存のIPv4環境のIPv6への移行を実現した.
将系统变更控制到最小范围的同时,实现了既存的IPv4环境向IPv6的移交。 - しかし,現実の問題への応用性が高くても,容易に考えつく範囲のアイデアは,良いアイデアとはいえない.
但是,即使对实际问题的应用性高,容易想到的想法也不能成为是好的想法。