うは造句
- そうはいっても大層なことができるわけではないし,そのつもりもない。
虽说如此,但也不是夸口要干什么惊天动地的事,并没有这种打算。 - 脳膿ようは心臓疾患があったり,中耳炎があったり原因となる疾患が先行しているのが特徴である。
脑囊肿是心脏病,中耳炎等疾病的先兆。 - さらに各々の範ちゅうは,腺構造の異常の程度により単純型と複雑型で表す。
并且各个范畴,按照腺构造的异常程度表示为单纯型和复杂型。 - じょくそうは骨突出部に体重がかかり,組織に虚血が起こることにより発生する。
褥疮是因体重悬于骨突出部分,组织里出现缺血而引起的。 - そうなっている大きな理由は,こちらのほうはまだまだ地域定着性が高いということです。
变成那样的最大的理由是这边的地区稳定性还很高。 - 治療後の内膜厚が8mmより以上の患者には厳密なフォローアップを行うはず。
治疗后内膜厚度≥8mm者,应密切随访。 - その後,腫ようは縮小,へん平化しごくわずかのはん痕を残すのみとなった。
之后,肿瘤缩小、扁平化,仅剩下少许斑痕。 - Figure 6(1)はあくまで理想であって、そうは行かない場合もある。
Figure 6(1)始终最理想的,但是也有不理想的情况。 - 動脈りゅうは短径約5cm,長径約10cmの仮性りゅうであった。
动脉瘤是短径约5cm,长径约10cm的假性瘤。 - 無性繁殖のほうは活着率が高めで、生長も早いため、無性繁殖を採用することが妥当である。
生产上宜采用无性繁殖. - It's difficult to see うは in a sentence. 用うは造句挺难的
- クルッケンベルグ腫ようは再発または転移性卵巣癌の広義の意味で使用されている。
Kruckenberg肿瘤是再发或者转移性卵巢癌的广义词。 - 血行感染による脳膿ようは抗生物質などによる化学療法または手術を行うこととなる。
血行感染导致的脑囊肿应采用抗生物质等化学疗法或是实施手术。 - 何と言っても,向こうは14億から,カウントによっては16億と言われている数です。
不管怎说,对面是从14亿人,据说根据算法也许有16亿人。 - 組織診の結果腫ようは縦隔内異所性副甲状腺腫と診断された。
经对组织的检查,诊断为纵隔内异所性甲状旁腺瘤。 - フランス語はキーボードの字をそのまま打てば良いが,アラビア語ではそうはいかない。
使用法语的话,只要用键盘就能打出来,可是阿拉伯语就不行了。 - 特に,正規表現関数でも(b)のほうは非常に高速である.
特别是,即使是正则表达式函数,(b)也非常快。 - 初期膿ようおよび小膿ようは抗生物質の静脈内大量投与で処置できると考える。
研究认为,初期脓肿以及小脓肿,可以采取静脉内大量投与抗生物质的措施。 - 腫ようは後腹膜にあり胃,小腸,大腸を圧排する形で横隔膜下から骨盤腔内に達していた。
肿瘤处于后腹膜,以压排胃小肠大肠的形式从横隔膜排到骨盆腔内。 - 気管支断端ろうは胸部外科の厳重な術後合併症である。
支气管残端瘘是胸外科术后一种严重的并发症。 - 本当は一群全てを手元で飼って詳細に観察してみたいのだが,そうはいかないところが難しいところである。
本想全都在自己身边饲养,然后仔细观察,但是很难做到。