あてはめる造句
- 受理可能な入力があると,空のスロットに入力単語をあてはめる.
如果有可以受理的输入,就会把输入单词对应到空的槽中。 - ガイドラインの重症度分類にあてはめると約半数が軽症であった。
按照指导指标的重症分类标准,约有半数为轻症患者。 - この代表データに対して最小二乗法により直線をあてはめることで,上述の1次式を求める。
关于这个代表数据根据最小二乘法适用直线,求得上述1次式。 - その1つに会話構造を定型にあてはめることがあった29).
其一是将对话结构应用于定型29)。 - そのタームがAのBの形になっていなければ,そのタームをBとして,Bの品詞を表にあてはめる
那个专门用语以A的B的形式出现,将那个专门用语定为B,将B的词性适用于表中。 - 実況文の生成は各プロポジションに対応したテンプレートに,プロポジションが持つパラメータをあてはめることで実現している.
通过把主张的参数应用到相应的样板而实现实况文章的生成。 - これら侯補位置と半径2画素程度の近傍☆にある画素を用いて,最小2乗法で2次関数をあてはめる.
使用这些候补位置和半径大约2像素左右的靠近☆的象素,把2次函数用最小二乘方法应用。 - 上記の操作的な意味を図8にあてはめる.
在图8中套用上述操作意义。 - したがって,1つ1つの音符の情報をある種の文字にあてはめることで,音符の列を文字列で表現することができる.
因此通过把单个的音符信息应用到某种文字中,从而实现用字符串来表现音符串。 - 馬の場合,瞳孔および虹彩の形状が楕円に近いことから,それぞれに楕円をあてはめることによって楕円座標を設定する.
由于马的瞳孔以及虹彩的形状接近于椭圆形,所以分别通过绘制椭圆来设定椭圆坐标。 - It's difficult to see あてはめる in a sentence. 用あてはめる造句挺难的
- しかし,インターネット全体を特定のモデルにあてはめることは困難であり,評価目的に対応した詳細な計測が必要と考えられる。
但是,把特定的模型应用的全部网络是有困难的,必须考虑与评价目的对应的详细测量。 - 以上のように2次関数をあてはめる理由は,8近傍より大きいスケールでピークの形状を解析し,安定な結果を得るためである.
如上所述,应用2次函数的理由是使用比8近傍大的标度对高峰的形状进行分析,得到稳定的结果。 - 絵画の観測データから鏡面反射成分を求め,これに鏡面反射関数をあてはめることにより,反射モデルのパラメータを推定した.
从绘画的观测数据中求出镜面反射成分,并通过在其中应用镜面反射函数,推出了反射模型的参数。 - 最小二乗法を用いて式(3)を与えられたデータ(1)にあてはめるとき,残差の2乗和Qは@equation_0@となる.
采用最小二乘法对得到式子(3)的数据(1)适用时,余差的2乘和Q就变成@equation_0@。 - そのため,「招聘調査型」のおもに前期高齢者より得られた特徴をそのまま85歳以上にあてはめることは危険である。
因此,若将在“招聘调查型”中从前期高龄者中所得到的特征原封不动地应用于85岁以上高龄者的话,这是很危险的。 - また,TRIZが解として提示する解決法は非常に抽象的であり,設計者の抱える問題のレベルにまで具体化してあてはめることが難しい.
此外,TRIZ作为解答提出的解决方法是非常抽象的,很难具体化并应用到设计者的问题的水平。 - 所望の位置に対応するレベル差を得るための校正曲線として利用することを目的として,実験結果を近似する曲線をあてはめることとした.
为了能够取得与所望位置相对应的水平差,以利用其校正曲线为目的,适用了近似实验结果的曲线。 - しかし星川,山本は,第1節冠根[“単位”の分け方にあてはめるとおおむね第1“単位”の冠根]がそれであると報告している。
但是星川、山本报告称,第1节冠根(若按“单位”的划分方法,大根是第1“单位”的冠根)是幼苗的成活根。 - 位置合わせの後,参照地図の上に埋め込みで使用したのとまったく同じ矩形分割を生成し,この矩形分割を透かし地図にもあてはめる.
在位置配合之后,生成了和在参照地图上埋入使用的完全一致的矩形分割,这一矩形分割也适用于水印地图。 - 得られたユーザの状態に対して,以降で述べる特定のタスクにおけるユーザ支援のための状態系列のモデルをあてはめることでユーザ支援を行う.
针对获得的用户状态,通过配合在以下阐述的特定任务中用户支持的状态系列的模型来进行用户支持。