繁體版 English Francais
登录 注册

进行表决

"进行表决"的翻译和解释

例句与用法

  • If the question for the disallowance of a member s vote is proposed , the member concerned may , in accordance with rule 84 ( 6 ) of the rules of procedure , be heard in his place but he shall then withdraw from the council , a committee of the whole council , a committee or subcommittee for the duration of any vote on the question
    将某议员的表决作废的待议议题提出后,该议员可根据《议事规则》第84 ( 6 )条,在立法会、全体委员会、委员会或小组委员会会议上在其原位发言解释,但随后须于该议题进行表决时退席。
  • Article 105 for the important matters such as company transfer , being assignee of any important asset or providing guarantee for any other person , which shall be decided through the shareholders ' meeting under this law and the articles of association , the board of directors shall timely call a shareholders ' meeting for voting
    第一百零五条本法和公司章程规定公司转让、受让重大资产或者对外提供担保等事项必须经股东大会作出决议的,董事会应当及时召集股东大会会议,由股东大会就上述事项进行表决
  • Be it dnown , that i , ( 1 ) , the undersigned shareholder of ( 2 ) , a ( 3 ) corporation , hereby constitute and appoint ( 4 ) as my true and lawful attorney and agent for me and in my name , place and stead , to vote as my proxy at the meeting of the shareholders of the said corporation , to be held on ( 5 ) or any adjournment thereof , for the transaction of any business which may legally come before the meeting , and for me and in my name , to act as fully as i could do if personally present ; and i herewith revoke any other proxy heretofore given
    兹有我, (姓名) ,为(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。
  • Be it dnown , that i , ( 1 ) , the undersigned shareholder of ( 2 ) , a ( 3 ) corporation , hereby co titute and a oint ( 4 ) as my true and lawful attorney and agent for me and in my name , place and stead , to vote as my proxy at the meeting of the shareholders of the said corporation , to be held on ( 5 ) or any adjournment thereof , for the tra action of any busine which may legally come before the meeting , and for me and in my name , to act as fully as i could do if personally present ; and i herewith revoke any other proxy heretofore given
    兹有我, (姓名) ,为(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。
  • If the question for the disallowance of a member s vote is proposed , the member concerned may , in accordance with rule 84 of the rules of procedure , be heard in his place but he shall then withdraw from the council , a committee of the whole council , a committee or subcommittee for the duration of any vote on the question
    将某议员的表决作废的待议议题提出后,该议员可根据议事规则第84 6条,在立法会全体委员会委员会或小组委员会会议上在其原位发言解释,但随后须于该议题进行表决时退席。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"进行表决"造句  
英语→汉语 汉语→英语