Later , president chirac inspected the troops and presented medals to veterans to commemorate their part in the city ' s liberation . he walked through the crowds , shaking hands with onlookers 随后,希拉克总统检阅了军队,并向老战士们颁发荣誉勋章,纪念他们在解放这座城市的战斗中所做出的贡献。他穿过人群,并和旁观者握手。
Making his way through the tainted crowd , dispersed up and down this hideous scene of action , with the skill of a man accustomed to make his way quietly , the messenger found out the door he sought , and handed in his letter through a trap in it 肮脏的人群满布在这种恐怖活动的现场。送信人以习惯于一声不响穿过人群的技巧穿过了人群,找到了他要找的门,从一道小活门递进了信。
Even the indians were affected by a sort of cold shadow of the white man s curiosity , and , gliding through the crowd , fastened their snake - like black eyes on hester s bosom ; conceiving , perhaps , that the 连那些印第安人都受到了白人的好奇心的无声的影响,也眯起他们那蛇一般的黑眼睛,把目光穿过人群,斜腕着海丝特的胸前他们或许以为佩戴这个光彩动人的丝绣徽记的人准是她那一伙人中德高望重的人士。
With a sinking heart , wretched as she always was now in a crowd , natasha , in her lilac silk dress , trimmed with black lace , walked on , as only women know how to do , with an air of ease and dignity all the greater for the pain and shame in her heart 想着发生在她身上的事,在人群中,娜塔莎内心总是很痛苦,心如死灰,穿一件镶黑色花边的藕合色连衣裙,尽量像一个普通女人那样穿过人群她越保持平静,端庄,她内心就越痛苦和羞愧。