繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

此致

"此致"的翻译和解释

例句与用法

  • " today is about our giant pandas here and what we ' ve learned about them in the past year and a half , what we will continue to learn about them and how it applies to the wild giant panda population .
    今天是属于梅香和天天的好日子。在过去的一年半时间里,我们已经对他们有所了解,今后还将继续增进对他们的了解,以此致力于对野生大熊猫家族的研究。
  • We are planning to expand our business to the u . s . market . we wish you would make a list of reliable trading firms in new york who are interested in chinese fans and other bamboowares . your cooperation will be appreciated
    我们计划将业务扩展至美国市场。恳请阁下将现在在纽约经销中国出口的扇子及其他精致竹器的商号,列一名单寄来,先此致谢阁下的合作。
  • I would like to thank the honourable raymond ho chung - tai , the chairman of the bills committee , and members of the committee for their close examination and their valuable advice on the lifts and escalators safety amendment bill 1998
    法案委员会主席何锺泰议员及委员会其他委员,曾就一九九八年升降机及自动梯安全修订条例草案仔细审议并提供宝贵意见,我谨此致谢。
  • We have relied on our research officer , mr yu mo - wan , to correct mistakes and discrepancies of information arising from the sources , such as the writings of names , release dates , etc . i thank him for his advice and opinions
    编务工作上出现的各式问题,如原始资料相互矛盾影人名称写法互异公映年份不明确等等,全赖前辈余慕云先生提供宝贵的意见并再予考证,本人谨此致谢。
  • She concluded by thanking him for his kindness in a crude way , then puzzled over the formality of signing her name , and finally decided upon the severe , winding up with a " very truly , " which she subsequently changed to " sincerely .
    于是她只笼统地谢谢他在火车上的关心作为结束语。接着她又为如何写署名前的敬语费了一番心思。最后她决定用一本正经的口气写上“此致敬礼” ,可是随后她又决定改为比较亲切的“祝好。 ”
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"此致"造句  
英语→汉语 汉语→英语