There , above the cover between the two cherubim that are over the ark of the testimony , i will meet with you and give you all my commands for the israelites 22 [和合]我要在那里与你相22会,又要从法柜施恩座上二23基路伯中间,和你说我所要吩咐你传给以色列人的一切事。
And there , between the two winged ones on the cover of the ark , i will come to you , face to face , and make clear to you all the orders i have to give you for the children of israel 我要在那里与你相会、又要从法柜施恩座上二基路伯中间、和你说我所要吩咐你传给以色列人的一切事。
[ bbe ] and there , between the two winged ones on the cover of the ark , i will come to you , face to face , and make clear to you all the orders i have to give you for the children of israel 我要在那里与你相会、又要从法柜施恩座上二基路伯中间、和你说我所要吩咐你传给以色列人的一切事。
He is to take some of the bull ' s blood and with his finger sprinkle it on the front of the atonement cover ; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover 15随后他要宰那为百姓作赎罪祭的公山羊、把羊的血带入幔子内、弹在施恩座的上面、和前面、好像弹公牛的血一样。
" there i will meet with you ; and from above the mercy seat , from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony , i will speak to you about all that i will give you in commandment for the sons of israel 出25 : 22我要在那里与你相会、又要从法柜施恩座上二基路伯中间、和你说我所要吩咐你传给以色列人的一切事。
" he shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bull ' s blood : he shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it 15随后他要宰那为百姓作赎罪祭的公山羊,把羊的血带入幔子内,弹在施恩座的上面和前面,好像弹公牛的血一样。
Now when moses went into the tent of meeting to speak with him , he heard the voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the testimony , from between the two cherubim , so he spoke to him 民7 : 89摩西进会幕要与耶和华说话的时候、听见法柜的施恩座以上、二基路伯中间、有与他说话的声音、就是耶和华与他说话。
" moreover , he shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east side ; also in front of the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times 利16 : 15随后他要宰那为百姓作赎罪祭的公山羊、把羊的血带入幔子内、弹在施恩座的上面、和前面、好像弹公牛的血一样。
And when moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him , then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony , from between the two cherubims : and he spake unto him 89摩西进会幕要与耶和华说话的时候,听见法柜的施恩座以上,二基路伯中间有与他说话的声音,就是耶和华与他说话。