繁體版 English IndonesiaFrancaisไทย
登录 注册

施恩座

"施恩座"的翻译和解释

例句与用法

  • And thou shalt put the mercy seat above upon the ark ; and in the ark thou shalt put the testimony that i shall give thee
    你要把施恩座安放在柜顶,又要把我赐给你的法版放在柜里。
  • And thou shalt put the mercy seat above upon the ark ; and in the ark thou shalt put the testimony that i shall give thee
    21要将施恩座安在柜的上边,又将我所要赐给你的法版放在柜里。
  • " you shall put the mercy seat on top of the ark , and in the ark you shall put the testimony which i will give to you
    出25 : 21要将施恩座安在柜的上边、又将我所要赐给你的法版放在柜里。
  • And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat ; of which we cannot now speak particularly
    5柜上面有荣耀基路伯的影芍着施恩座。 (施恩原文作蔽罪)这几件我现在不能一一细说。
  • And their wings are to be outstretched over the cover , and the winged ones are to be opposite one another , facing the cover
    二基路伯要高张翅膀、遮掩施恩座基路伯要脸对脸、朝著施恩座。
  • He made one cherub on one end and the second cherub on the other ; at the two ends he made them of one piece with the cover
    8这头作一个基路伯、那头作一个基路伯、二基路伯接连一块、在施恩座的两头。
  • The cherubim had their wings spread upward , overshadowing the cover with them . the cherubim faced each other , looking toward the cover
    9 [和合]二基路伯高张翅膀,遮掩施恩座;基路伯是脸对脸,朝着施恩座。
  • Make one cherub on one end and the second cherub on the other ; make the cherubim of one piece with the cover , at the two ends
    19这头作一个基路伯,那头作一个基路伯,二基路伯要接连一块,在施恩座的两头。
  • [ niv ] the cherubim had their wings spread upward , overshadowing the cover with them . the cherubim faced each other , looking toward the cover
    9 [和合]二基路伯高张翅膀,遮掩施恩座;基路伯是脸对脸,朝着施恩座。
  • The lord spoke to moses after the death of the two sons of aaron who died when they approached the lord
    2要告诉你哥哥亚伦,不可随时进圣所的幔子内,到柜上的施恩座前,免得他死亡,因为我要从云中显现在施恩座上。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"施恩座"造句  
英语→汉语 汉语→英语