繁體版 English
登录 注册

政府承诺

"政府承诺"的翻译和解释

例句与用法

  • Export tax refund ( etr ) has been being the focus concerned by the government and enterprises since 1994 , when the new tax system began to run . the government had to lower the rates of etr in 1995 and 1996 respectively because the refund - cheating was rampant then . lowering the rates of etr can lessen the burden of public finance , but at the same time , it increased the costs of exports and the goods became less competitive internationally
    1994年新税制实行以来,出口退税问题一直为我国财政、税务、外经贸部门及企业所关注: 1994 、 1995年出口骗税猖獗,加上增值税征收中存在的“征少退多” ,使财政面临巨大压力而不得不两次下调出口退税率;退税率下降虽减轻了财政负担,但却加大了出口货物成本,降低了我国商品在国际市场上的竞争力; 1997年东南亚金融危机发生后,由于我国政府承诺人民币不贬值,为扩大出口、刺激经济增长,继1998年先后,政府又先后多次、分批调高各类商品的出口退税率。
  • China , an system - transforming country , in the course of transformation from planned economy system to market economy system , the phenomenon that government broke its promise would emerge inevitably because of inertial system , imperfect legal system and gradually reform model etc . considering the government reputation , the micro - regulation research foc used on natural monopoly will get different conclusion from traditional regulation theory
    我国从计划经济体制向市场经济体制转轨的过程中,由于制度惯性使然、法律制度的不健全、渐进式的改革模式等等原因,人们会经常面对政府失信的现象。政府承诺的不可信,将会扭曲市场主体的经济行为,导致市场主体行为短期化。
  • The government undertook to conduct a further review of criii after the cfa delivered its judgment on 9 january 2004 " the further review " by applying the single test of " overriding public need " laid down in the court of final appeal s judgment in respect of the tpb s application for appeal against the high court s judgment on the draft wan chai north ozp
    城规会就高等法院有关湾仔北分区计划大纲草图的裁决提出上诉,终审法院在2004年1月9日宣判,其后,政府承诺应用终审法院订定的"凌驾性公众需要"单一测试对中区填海第三期工程作进一步检讨进一步检讨。
  • Article 8 the government commitments may involve the land use , the provision of related infrastructure , the prevention of unnecessary and repeatedly competitive construction projects and necessary subsidies related to the concessionary projects , however , the government may not make commitments of sharing the commercial risks , the fixed return rate of investment and other matters prohibited by laws and regulations
    第八条政府承诺可以涉及与特许项目有关的土地使用、相关基础设施提供、防止不必要的重复性竞争项目建设、必要的补贴,但不承诺商业风险分担、固定投资回报率及法律、法规禁止的其他事项。
  • The government is committed to providing a favourable environment supported by a sound legal framework to foster the development of electronic commerce in hong kong . certification authorities will be established as part of a public key infrastructure to provide security and trust in the conduct of electronic transactions over open networks
    政府承诺提供有助电子商业发展的环境。政府不单会订立明确的法律架构,并会通过设立核证机关,建立公钥基础设施,确保利用开放网络进行的电子交易稳妥可靠。
  • Consideration is being given to broadening the ambit of the loan scheme to promote greater use of the fund . with the completion of the five - year accelerated landslip preventive measures ( lpm ) programme , a 10 - year expanded lpm programme from 2000 to 2010 has been committed by the government to enhance proper maintenance of slopes
    为期五年的加速推行防止山泥倾泻计划完成以后,政府承诺在二零零零至一零年间实施为期十年的扩大推行防止山泥倾泻计划,以加强对斜坡的妥善维修。
  • Of the respective numbers of articulation places for which each subvented institution had traded off its fyfd places each time in each of the past two years ; and whether such places are included in the 3 800 subvented year 2 and year 3 undergraduate places to be provided additionally between 2005 - 2006 and 2010 - 2011 academic years as undertaken by the government
    过去两年,每所资助院校每年及每次以大一学额换取衔接学额的数目以及该等学额是否纳入政府承诺在2005 - 2006学年至2010 - 2011学年额外提供的3 800个二年级及三年级学士学位课程资助学额之内
  • In the policy commitments of the policy address this year , the government pledged that it will promote the development of arts and culture through providing co - ordination , financial support , education and publicity , as well as support the proposals of the five - year strategic plan of the arts development council
    在本年施政报告政策大纲中,政府承诺在艺术与文化方面会透过协调资助教育及宣传,促进艺术和文化的发展,并会支持艺术发展局推展首个五年策略计划。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"政府承诺"造句  
英语→汉语 汉语→英语