Tanzanian president kikwete flew to nairobi wednesday to add the weight of the african union at what was seen as a critical phase of the negotiations 安南星期二暂时中止了谈判。他说,谈判在原地踏步。他说他要促使谈判双方的领导人直接谈判,以打破僵局。
Having familiarized with the media would effectively help us to build up confidence and break up the ice and to communicate with the media personnel successfully 在了解了媒体的情况后再与他们会面,会十分有效地帮助我们建立信心,打破僵局,成功地与媒体人士沟通。
He continued his sparkling form on england ' s travels to estonia , scoring the breakthrough goal just before half - time , that enabled england to push on and win 在英格兰远征爱沙尼亚的比赛中,他继续着自己完美的状态,在半场之前进了一个打破僵局的球,使得英格兰最终赢得比赛。
Jose mourinho made two half - time substitutions on wednesday evening in an attempt to break the deadlock versus newcastle . he needed to add few words according to arjen robben 周三的晚上,对阵纽卡斯尔的下半场开始穆里尼奥为了打破僵局做了2个换人。不过罗本说穆里尼奥的话不多。
Jean asselborn , luxembourg foreign minister , said he hoped both sides would have the “ force and energy to solve ” the impasse over the arms embargo perhaps as soon as next month 卢森堡外交部长吉恩& # 8226 ;阿斯尔波说,他希望双方共同努力打破僵局,武器禁运或许下个月就能解除。
Finally , on 29 minutes , the breakthrough came as ricardo carvalho , passed fit before kick - off , carried the ball intelligently out of defence before locating drogba ' s run 最终,第29分钟,打破僵局的情况从卡瓦略开始,他把球传过中线,球被过度到对方防守区域,交到了跑位的德罗巴脚下。
Sometimes apologizing incredibly hard , but the effort says , " our relationship is very important to me . " and that kind of communication builds the emotional bank account 得一个" a " ,即道歉最能检验我们打破僵局的才能,莫过于说一句: "很抱歉,我不应该在你的朋友面前使你难堪,是我的错。
The united states ' top representative at the wto meeting , rob portman , called on the european union wednesday to break the deadlock on agricultural subsidies in order to finalize a global trade pact 美国参加世贸会议的最高代表、贸易代表波特曼星期三呼吁欧盟在农产品补贴问题上打破僵局,以便最后敲定全球贸易协定。
" after luis [ garcia ] got injured against arsenal last year i think it ' s fair to say we sometimes struggled to produce the unusual that ' s needed to open up tight defences or break the deadlock “去年对阵阿森纳的比赛中路易斯的受伤,现在开来,说句实话我们一直都在挣扎之中,因为缺少了打破僵局,击破铁桶阵的利器了。 ”
United weathered that early second - half storm and the score remained at 1 - 1 for the next half - hour . sir alex was then as surprised as anyone when the reds broke through again 曼联抵挡住了下半场前半阶段接下来的攻势,同时在接下来的半个小时把比分保持在1 : 1 。在接下来的比赛中爵爷跟其他人一样,对红魔再一次打破僵局十分惊喜。