In sum , japan has begun to step up in a more concerted way to its wider global responsibilities 他说: “日本已开始更协调一致地加强行使它更加广泛的国际职责。 ”
In proc . eurographics workshop on rendering , vienna , austria , june 29 - july 1 , 1998 , pp . 157 - 168 这种方法也可以被用来在低层地形几何模型中协调一致的加入建筑物信息。
The processof maintaining common timing and coordination between two or more operations , events or processes 使两个或多个操作、事件或过程之间维持共同时基和协调一致的过程。
The emergency services had no coherent plan in place to care for those who survived , the report suggests 报告指出,各紧急救援部门没有一个适当的、协调一致的幸存者救护方案。
Furthermore these five elements have to be fit together well and mutually supportive of its marketing goals 为了有效地执行市场营销战略计划,这五大步骤还必须协调一致,相互配合。
If there are no integrating processes and mechanisms , the individual applications may be inconsistent and incompatible 如果没有集成的处理和机制,各自的应用也许无法协调一致和相容。
All planning information which can be made available to the public can be released in a co - ordinated and consistent manner ; and 以协调一致的方式向公众发放所有他们可查询的规划资讯;以及
One becomes sharply aware , but without regret , of the limits of mutual understanding and consonance with other people 人们会清楚地发觉,同别人的相互了解和协调一致是有限度的,但这不值得惋惜。
There may be cases in which disagreement exists as to the facts which cannot be resolved resulting in more than one version 现实中,当有不同意见存在而又不能协调一致时,将导致多种版本的结果。
One reason for the heavy us presence is that american and international standards - setters are working to harmonise their rules 美国影响力大的一个原因在于,美国准则和国际准则的制定者们正努力使两者协调一致。