She was up and around the same day, with her hands full, for she was tending both babies . 她当天就起床,到处忙碌,两手都抱着孩子,因为两个孩子都归她照料。
The traveller spread his hands, palms downwards, on the grass, and looked at shelton with a smile . 那位旅客把两手张开,手心朝下,放在草地上,笑嘻嘻地盯着谢尔顿。
He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him . 他的头低垂胸前,两手紧握在背后,迅速而急切地在屋里踱来踱去。
It had always bothered him that he had never had an occupation where he could keep his hands clean . 他从来没有干过一行可以不必沾上两手赃的高尚职业,这一直是他心头的一个疙瘩。
Here, too, were many of that old, proscribed, nameless, red-handed clan of the macgregors . 另外还有许多姓麦克格隆高的,他们是那个古老的,被放逐的、匿名的、两手涂满鲜血的部族。
His father was a spare old man, his hands gnarled after the work of a lifetime, silent and upright . 施特略夫的父亲是个瘦削的老人,因为终生劳动,两手骨节扭结,不言不语,诚实耿直。
Lonnie slumped down again on the steps, his hands falling between his outspread legs and his chin falling on his chest . 朗尼又颓然跌坐在台阶上,两手垂在叉开的两腿之间,下巴耷拉在胸前。
"you have really got it!" he cried, grasping sherlock holmes by either shoulder and looking eagerly into his face . “你真的拿到它了吗?”他两手抓住歇洛克福尔摩斯的双肩热情地看着他的脸高声喊道。
He sat bowed over, his head between his hands, staring at the hearth-rug, and at the tips of the satin shoes that showed under her dress . 他弯腰坐着,头埋在两手间,瞪眼望着炉前的地毯和她衣服下露出的缎子鞋尖。
"my dear miss elliot!" exclaimed mrs. clay, lifting up her hands and eyes, and sinking all the rest of her astonishment in a convenient silence . “亲爱的埃利奥特小姐!”克莱夫人喊了一声,同时举起两手,抬起双眼,接着她又采取最简便的办法,用沉默抑制住了她全部的余惊。