More concretely , i wanted to force that awareness on some present - day , recognizable characters 更具体地说,我想要将这种体认强加在某些生活在现世,众人一望即知的人物上。
Connie gave him one of hers . he glanced at it swiftly , with his hot , southern blue eyes , then glanced again 他的热烈的南国人的蓝色,迅疾地往上瞥了一瞥,然后又望了一望。
I glanced over my shoulder , and my heart jumped against my ribs . there , right behind me , was the glow of the camp fire 我回头一望,心吓得差点蹦出来,我背后就是红红的篝火。
In her room he did glance vaguely round at the fine german reproductions of renoir and czanne 可是在她的小客室里,他却模糊地望了一望那些美丽的德国复制的勒瓦和塞扎纳的作品。
When the woman stopped talking i looked up , and she was looking at me pretty curious and smiling a little 那个妇女话头停了下来,我抬头一望,她正看着我,一脸好奇的神气,微微一笑。
Yet he can still give me a certain look across a restaurant table and i want to ask for the check and head home 不过他依然有办法隔着饭店餐桌对我深情一望,让我有立刻买单回家的冲动。
The lord said to moses , " make a snake and put it up on a pole ; anyone who is bitten can look at it and live . 8耶和华对摩西说,你制造一条火蛇,挂在杆子上。凡被咬的,一望这蛇,就必得活。
You will be ready to concur with me that if creativity is put to good use , stamps could also make magic 大家不妨回头一望身旁这幅巨型邮票拼图,它是最能展现邮票通过创意所能发挥的另类魅力。
I see the coffin lid was the way it was before , but i dasn t go to look in under it , with folks around 我看到棺材盖还是原来见到的那个样子,不过当着四周这么多人,我没有往盖子下面望一望究竟。
She was so drifted away that he glanced up at her quickly , and saw the utterly still , waiting look on her face 她是这样地仿佛着,他突然地向她望了一望,看见了她脸上那种十分静穆和期待的神情。