繁體版 English Hindi日本語DefinitionFrancaisIndonesia한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

kerchief

"kerchief"的翻译和解释

例句与用法

  • In silk hat , slate frockcoat with silk facings , white kerchief tie , tight lavender trousers , canary gloves and pointed patent boots , walking with grave deportment most respectfully took the curbstone as he passed lady maxwell at the corner of dignam s court
    他举止端庄地走着,来到迪格纳穆庭院的角上。这时,马克斯韦尔夫人擦身而过,他赶紧毕恭毕敬地闪到边石上去。
  • All at once the door of her room was softly opened , and she saw on the threshold her old nurse , praskovya savvishna , with a kerchief over her head . the old woman hardly ever , owing to the old princes prohibition , came into her room
    突然她的房门轻轻地被推开了,她那个包着头巾的老保姆普拉斯科维亚萨维什娜在门槛上出现了,鉴于公爵的禁令,她几乎从来没有走进她的房间里去。
  • Anisya fyodorovna flushed , and hiding her face in her kerchief , went laughing out of the room . the uncle still went on playing the song carefully , correctly , and vigorously , gazing with a transformed , inspired face at the spot where anisya fyodorovna had stood
    他脸上微微发笑,尤其是在弹得起劲,拍子逐渐加快,在弹奏一串连续的滑音的地方突然中断的时候,从他那斑白胡子的一边流露出更加得意的笑容。
  • Vulcan , as an elegant young man clad , down to his gloves , entirely in yellow and with an eyeglass stuck in his eye , was forever running after venus , who at last made her appearance as a fishwife , a kerchief on her head and her bosom , covered with big gold trinkets ,
    火神装扮成漂亮小伙子,穿一身黄色衣服,连手套也是黄色,一只眼里夹着单片眼镜,总是在追求爱神。爱神终于打扮成女鱼贩子上场,头上披着一块头巾,胸部隆起,上面挂满了大块金饰。
  • Rainbow silk kerchief result : fill a silk kerchief of red into the hand , again from another on carrying to take out , silk kerchief this is to have already changed a color , or fill a silk kerchief into the hand , the silk kerchief has already change while open a hand right away again of without a trace
    彩虹丝巾效果:把一条红色的丝巾塞进手中,再从另一端取出,丝巾这是已经变了颜色,或者把一条丝巾塞进手中,再马上打开手时丝巾已经变的无影无踪了。
  • But by and by , as said , this evening after sundown , the wind sitting in the west , biggish swollen clouds to be seen as the night increased and the weatherwise poring up at them and some sheet lightnings at first and after , past ten of the clock , one great stroke with a long thunder and in a brace of shakes all scamper pellmell within door for the smoking shower , the men making shelter for their straws with a clout or kerchief , womenfolk skipping off with kirtles catched up soon as the pour came
    如前所述,日暮时,风起西空,夜幕降临后,出现大朵乌云,翻滚膨胀。喜观天象者咸望之:惟见一道道闪电,十时许,一声巨雷,伴以悠长轰鸣,骤雨若烟雾,众人仓皇遁往家中。暴雨乍下,男子即以布片或手帕遮草帽,女子则撩起裙裾,跳蹿而去。
  • Paper bag hua xiang s result : an empty box , give audience check after , the performer can change to spend a box quite a few and greatly from emptily the box , changing a few big silk kerchiefs from the inside again after handing over to the audience check , or the other want of thing . this magic result is very good , can used for the near view or satge performance
    纸袋花箱效果:一个空盒,给观众检查后,表演者能从空盒中变出好几个大花箱,交给观众检查后,又从里面变出了几条大丝巾,或其它想要的东西。此魔术效果极佳,可用于近景或舞台表演
  • A neat blouse of electric blue , selftinted by dolly dyes because it was expected in the lady s pictorial that electric blue would be worn , with a smart vee opening down to the division and kerchief pocket in which she always kept a piece of cottonwool scented with her favourite perfume because the handkerchief spoiled the sit and a navy threequarter skirt cut to the stride showed off her slim graceful figure to perfection
    整洁的电光蓝色宽胸罩衫是她亲手染的因为据夫人画报9 ,这是即将时新的颜色, v字形的领口潇潇洒洒地开到胸部和手帕兜那儿手帕会使兜儿变形,所以她一向总在里面放一片脱脂棉,上面洒了她心爱的香水,再加上一条剪裁适度的海军蓝短裙,把她那优美苗条的身材衬托得更加仪态万方。
  • She danced the dance well , so well indeed , so perfectly , that anisya fyodorovna , who handed her at once the kerchief she needed in the dance , had tears in her eyes , though she laughed as she watched that slender , graceful little countess , reared in silk and velvet , belonging to another world than hers , who was yet able to understand all that was in anisya and her father and her mother and her aunt and every russian soul . well done , little countessforward , quick march ! cried the uncle , laughing gleefully as he finished the dance
    她做得恰如其分,而且是这样准确,完全准确,以致阿尼西娅费奥多罗夫娜立即把那条她非用不可的手绢递给她,透过笑声,阿尼西娅的眼泪夺眶而出,她一面瞧着这个苗条的风姿优美的伯爵小姐,而这个小姐显得陌生,她身穿绸缎和丝绒衣裳,而且很有教养,她竟擅长于领会阿尼西娅身上的一切,以及阿尼西娅的父亲婶婶大娘,每个俄罗斯人身上的一切。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"kerchief"造句  
英语→汉语 汉语→英语