Your kerchiefs also will i tear , and deliver my people out of your hand , and they shall be no more in your hand to be hunted ; and ye shall know that i am the lord 我必扯下你们的头巾,救我的子民脱离你们的手,使他们不再被你们的手猎取;你们就知道我是耶和华。
And taking a needle out of the kerchief on her bosom she set to work again on the floor . at that moment the countess in her cap and velvet gown walked shyly with soft steps into the room 做事果断的杜尼亚莎说,她从放在胸前的手帕中取出一根针,又跪在地板上干她的活儿。
Finallly he identifies his bride by the bracelet and ring he sent her as tokens . then the red kerchief is off and the bride meets the villagers who are attending their wedding 新郎颇费思索,从自己送给新娘的信物手镯戒指认出了真正的新娘,于是红头巾揭开,新娘与参加婚礼的乡亲们见面。
The stranger , who had obviously just arrived , was an austrian general in a long coat , with a black kerchief tied round his head , and the order of maria theresa on his neck 但是正在这个时候,一个身材高大看来像是刚从外地抵达的奥国将军迈着飞快的脚步迎面走进接待室,砰的一声把门关上了。
As far as possible bunads are made of natural materials : linen or cotton for shirts , silk for kerchiefs , vests and bodices , and wool for skirts , jackets , trousers and stockings 服饰尽可能会由天然材料制成:用亚麻或棉布来制衬衣,用丝绸来制头巾、背心和紧身胸衣,用羊毛来制衬衣、夹克、裤子和长袜。
This is my younger girl , she said to the visitor . natasha , pulling her face away from her mothers lace kerchief for a minute , peeped down at her through tears of laughter , and hid her face again 娜塔莎有一阵子把脸从母亲的花边三角头巾下抬起来,透过笑出的眼泪,从底下朝她望了一眼,又把脸蛋藏了起来。
As far as possible bunads are made of natural materials : linen or cotton for shirts , silk for kerchiefs , vests and bodices , and tempered glass lazy susan , jackets , trousers and stockings 服饰尽可能会由天然材料制成:用亚麻或棉布来制衬衣,用丝绸来制头巾、背心和紧身胸衣,用羊毛来制衬衣、夹克、裤子和长袜。
Now that it ' s all over but the kerchief - wringing , now that prince william ' s latter - day fairy tale romance with commoner kate middleton is royally kaput , it ' s time for the sages to weigh in 如今除了拧乾手帕,一切已事过境迁;如今威廉王子和平民凯特密道顿童话故事般的罗曼史已被王室封杀,该是智者进场评估的时候了。
Among the goods flung down in the crowd in the grass space , in her rich satin mantle , and the bright lilac kerchief on her head , she suggested a tender , tropical plant , thrown down in the snow 在这块空地上的人堆里散乱放着的什物中间,披一件豪华的缎面斗篷式的长衫,扎一条浅紫色头巾,像一株娇嫩的温室里植物被抛在雪地上。
When the bride arrives at her husband s home , the first problem the bridegroom facing is to distinguish his bride from two girls dressed the same and both covered with a red kerchief on their heads . it is not a easy job 到了夫家,一道难题摆在新郎面前,因为新娘和伴娘的装束完全一样,红头巾盖着她俩的脸,到底哪个是新娘哪个是伴娘,要由新郎自己来认。