鱼龙混杂的俄文
音标:[ yúlónghùnzá ] 发音:
"鱼龙混杂"的汉语解释用"鱼龙混杂"造句鱼龙混杂 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yúlónghùnzá
перемешались рыбы и драконы (обр. в знач.: всё смешалось, перемешалось между собой хорошее и плохое; тут есть и честные люди и подонки общества)
- "混杂" 俄文翻译 : [hùnzá] смешивать; перемешивать; смешанный; с примесью
- "鱼龙" 俄文翻译 : pinyin:yúlǒngпалеонт. ихтиозавр (ископаемый ящер)1) рыба-дракон (перевоплотившийся в неё); перевоплощение (также 魚龍辯化)2) поэт. осенняя ночь
- "混杂物" 俄文翻译 : нечистота
- "鱼龙夜" 俄文翻译 : pinyin:yúlóngyèночь рыб и драконов (обр. осенняя ночь)
- "鱼龙属" 俄文翻译 : Ихтиозавры (род)
- "鱼龙目" 俄文翻译 : Ихтиозавры
- "混杂右翼" 俄文翻译 : Разные правые
- "混杂在一起" 俄文翻译 : смешиватьсмешать
- "混杂左翼" 俄文翻译 : Разные левые
- "混杂语言" 俄文翻译 : пи́джин
- "龙蛇混杂" 俄文翻译 : pinyin:lóngshéhùnzáсмешение драконов и змей (обр. в знач.: разношёрстное, смешанное общество)
- "切齿鱼龙属" 俄文翻译 : Темнодонтозавр
- "剑鱼鱼龙属" 俄文翻译 : Экскалибозавр
- "大眼鱼龙属" 俄文翻译 : Офтальмозавр
- "大眼鱼龙科" 俄文翻译 : Офтальмозавриды
- "扁鳍鱼龙属" 俄文翻译 : Платиптеригиусы
- "杯椎鱼龙" 俄文翻译 : Цимбоспондил
- "歌津鱼龙属" 俄文翻译 : Утатсузавр
- "狭翼鱼龙属" 俄文翻译 : Стеноптеригии
- "短头鱼龙属" 俄文翻译 : Омфалозавры
- "秀尼鱼龙属" 俄文翻译 : Шонизавры
- "鱼龙漫衍" 俄文翻译 : pinyin:yúlóngmànyǎnтеатр искусство перевоплощения
- "萨斯特鱼龙属" 俄文翻译 : Шастозавры
- "鱼鼓道情" 俄文翻译 : pinyin:yúgǔdàoqíngдекламация под барабан и кастаньеты
- "鱽" 俄文翻译 : pinyin:(鱽 сокр. вм. 魛)сущ. уст., зоол. сабля-рыба, волосохвост
- "鱼鼓" 俄文翻译 : pinyin:yúgǔбарабанчик с натянутой рыбьей кожей (народный ударный музыкальный инструмент)
例句与用法
- 鱼龙混杂的非正常人口流动是对国际难民保护体制的严峻挑战。
Нерегулируемые разнородные перемещения населения превратились в серьезную проблему для международной системы защиты беженцев.
其他语种
- 鱼龙混杂的泰文
- 鱼龙混杂的英语:dragons and fishes jumbled together; good and bad mixed together; good and bad people mixed up; the bad became mixed with the good.; there was an admixture of the genuine and the false
- 鱼龙混杂的法语:mélange de poissons et de dragons;mélange de bien et de mal;les méchants et les bons se confondent.
- 鱼龙混杂的日语:〈成〉玉石混交.善いものと悪いものが入り混じっているたとえ.
- 鱼龙混杂的韩语:【성어】 물고기와 용이 한데 섞여 있다; 악한 사람과 착한 사람이 마구 뒤섞여 있다. 구성이 복잡하다.
- 鱼龙混杂什么意思:yú lóng hùn zá 【解释】比喻坏人和好人混在一起。 【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第九十四回:“现在人多手乱,鱼龙混杂,倒是这么着,他们也洗洗清。” 【示例】那支队伍是~的。 【拼音码】ylhz 【用法】主谓式;作谓语、定语;含贬义 【英文】dragons and fish jumbled together
鱼龙混杂的俄文翻译,鱼龙混杂俄文怎么说,怎么用俄语翻译鱼龙混杂,鱼龙混杂的俄文意思,魚龍混雜的俄文,鱼龙混杂 meaning in Russian,魚龍混雜的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。