高山流水的俄文
音标:[ gāoshānliúshuǐ ] 发音:
"高山流水"的汉语解释用"高山流水"造句高山流水 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gāoshānliúshuǐ
высокие горы, текущие воды (о прекрасной, выразительной музыке, по рассказу из ?Ле-цзы? о музыканте Боя 伯牙, слушая которого можно было угадывать, когда, играя на цине, он представлял себе горы, а когда реки)
- "流水高山" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐgāoshānтекущие воды, высокие горы (обр. о музыкальном шедевре, понятном лишь искушённому)
- "流水" 俄文翻译 : [liúshuǐ] 1) проточная вода 2) обр. непрерывный; поточный 流水线 [liúshuǐxiàn] тех. — поточная линия
- "高山" 俄文翻译 : [gāoshān] 1) высокая гора 2) горы; горный 3) гаошань (народность в Китае)
- "回流水" 俄文翻译 : pinyin:huíliúshuǐводоворот
- "流水对" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐduìпарные полотнища с общим изречением; параллелизм двух литературных выражений с общей мыслью
- "流水帐" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐzhàng1) текущий счёт2) уст., бухг. приходо-расходная (кассовая) книга
- "流水席" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐxíсъезд гостей, поточный (посменный) порядок усаживания гостей за стол (для угощения)
- "流水式" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐshìпоточный
- "流水簿" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐbùуст., бухг. приходорасходная книга; кассовая книга, ежедневный счёт поступлений и выплат
- "流水线" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐxiànпоточная линия (производства)
- "流水账" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐzhàng1) текущий счёт2) уст., бухг. приходо-расходная (кассовая) книга
- "渗流水" 俄文翻译 : гравитационная водаверхняя грунтовая водавадозная водаподвешенная водаверхняя вода
- "西釜山流通地区站" 俄文翻译 : Собусан-ютхонджигу
- "付之流水" 俄文翻译 : pinyin:fùzhīliūshuǐбросить (это) в водный поток (обр. в знач.: не принять во внимание, отнестись с полным пренебрежением)
- "报流水帐" 俄文翻译 : pinyin:bàoliúshuǐzhàngговорить (писать), не выделяя главного; представлять расплывчатый доклад (отчёт)
- "支流水库" 俄文翻译 : вспомогательный резервуарпитающий резервуар
- "沔彼流水" 俄文翻译 : полноводен этот поток
- "河流水系" 俄文翻译 : Категории притоков рек
- "流水不腐" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐbùfǔпроточная вода не загнивает (дверные шарниры не бывают источены червем) (обр. о полезности движения для здоровья)
- "流水作业" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐzuòyèтех. поток, поточное производство
- "流水作业线" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐzuòyèxiànтех. поточная линия (поточный метод) производства
- "流水地貌" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐdìmàoрельеф местности, образованный размывом и наносом почвы (напр. ущелья, долины)
- "流水生产" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐshēngchǎnтех. поточное производство
- "落花流水" 俄文翻译 : [luòhuā liúshuǐ] обр. в пух и прах 把...打得落花流水 [bǎ... dǎde luòhuā liúshuǐ] — разбить кого-либо в пух и прах
- "高山气候" 俄文翻译 : Горный климат
- "高山植物" 俄文翻译 : альпийские растения
其他语种
- 高山流水的英语:(比喻知己、知音或乐曲高妙) lofty mountains and flowing water; (a classical allusion from the story of bo ya 伯牙 an adept in playing the dulcimer. when zhong ziqi 锺子期 heard him play, he could tell where the latter'...
- 高山流水的日语:〈成〉気心の知れた友人.知己.知音[ちいん].妙なる調べ. 『語源』伯牙[はくが]が琴で高山や流水の気分を奏でると,友人の鍾子期が聞いて,その曲に託した伯牙の思いをさとったという故事.“流水高山”ともいう.
- 高山流水的韩语:【성어】 고산유수; 지기(知己). 지음(知音). 뛰어난 음악. =[流山高水]
- 高山流水什么意思:gāo shān liú shuǐ 【解释】比喻知己或知音。也比喻乐曲高妙。 【出处】《列子·汤问》:“伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’” 【示例】孔圣人尚学琴于师襄,一操便知其为文王。~,得遇知音。(清·现A雪芹《红楼梦》第八十六回) 【拼音码】gsls 【用法】联合式;作宾语;比喻乐曲高妙 【英文】lifty charac...
相关词汇
高山流水的俄文翻译,高山流水俄文怎么说,怎么用俄语翻译高山流水,高山流水的俄文意思,高山流水的俄文,高山流水 meaning in Russian,高山流水的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。