高不可攀的俄文
音标:[ gāobùkěpān ] 发音:
"高不可攀"的汉语解释用"高不可攀"造句高不可攀 перевод
俄文翻译手机版
- [gāo bùkě pān]
обр. недосягаемый
- "高不可攀的" 俄文翻译 : недоступныйнедостижи́мый
- "高不成," 俄文翻译 : 低不就
- "不可" 俄文翻译 : [bùkě] нельзя; не-; без- 不可避免 [bùkě bìmiǎn] — неизбежно; неизбежный 不可告人的 [bùkě gàorénde] — неблаговидный, постыдный 不可分割的 [bùkě fēngēde] — неотделимый 不可调和的 [bùkě tiáohede] — непримиримый
- "不可以" 俄文翻译 : нельзя
- "不可信" 俄文翻译 : pinyin:bùkěxìnневозможно поверить; невероятный
- "不可数" 俄文翻译 : неисчисля́емый
- "不可用" 俄文翻译 : недосту́пный
- "不可疑" 俄文翻译 : pinyin:bùkěyíнельзя сомневаться; не оставлять места сомнению; несомненный; вне сомнения
- "不可缺" 俄文翻译 : необходи́мый
- "不可能" 俄文翻译 : pinyin:bùkěnéngневозможно, нельзя
- "不可解" 俄文翻译 : pinyin:bùkějiěнеобъяснимый
- "不可讳" 俄文翻译 : pinyin:bùkěhuìто, чего никому не избежать (обр. в знач.: смерть)
- "不可译" 俄文翻译 : непереводимнепереводи́мыйнепереводимый
- "不可逆" 俄文翻译 : pinyin:bùkěnìнеобратимый
- "不可避" 俄文翻译 : неизбежный
- "不可靠" 俄文翻译 : ненадежный
- "不可[遽业]算" 俄文翻译 : сразу не сосчитать, невозможно быстро подсчитать
- "不可一世" 俄文翻译 : [bùkě yīshì] обр. быть о себе высокого мнения; считать себя пупом земли
- "不可以不愼" 俄文翻译 : нельзя быть невнимательным (несерьёзным, нерадивым)
- "不可企及" 俄文翻译 : pinyin:bùkěqǐjíбыть не в состоянии дотянуться, даже встав на цыпочки (обр. в знач.: недосягаемый, недостижимый)
- "不可企及的" 俄文翻译 : недоступныйнедостижи́мый
- "不可估量" 俄文翻译 : неисчислимыйнесчетныйбесчисленный
- "不可侵犯" 俄文翻译 : неприкосновенность
- "不可侵犯的" 俄文翻译 : неприкосновенный
- "高下在心" 俄文翻译 : pinyin:gāoxiàzàixīn1) быть виртуозом (мастером) своего дела; находить нужные меры (по обстановке, времени)2) поступать произвольно, своевольничать; карать и миловать самовольно
- "高下" 俄文翻译 : pinyin:gāoxià1) верх и низ; высокий и низкий2) лучший и худший; дорогой и дешёвый3) кит. фон. соответственное повышение и понижение мелодики, чередование ровных и ломаных тонов (в строках 律詩)
例句与用法
- 它们都成功地实现了在一开始似乎是高不可攀和不合理的变革。
Все они смогли успешно добиться изменений, которые изначально казались недостижимой и безрассудной целью. - 对于没有土地的穷人而言,获得土地建造住房的费用高不可攀,在人口快速增长的城市尤其如此。
Стоимость земли под строительство жилья часто может быть запретительной для безземельной бедноты, особенно в быстро растущих городах. - 这些国家在与这种流行病斗争过程中面临的主要限制因素是治疗费用高不可攀以及社会态度问题。
Непомерно высокая стоимость лечения и отношение общества — главные проблемы, с которыми приходится сталкиваться этим странам в борьбе с этой эпидемией. - 由于和平大学规模小,预算非常有限,建立退休制度所面临的挑战对于和平大学来说简直是高不可攀。
Университет как небольшое учреждение с ограниченным бюджетом просто не располагает достаточными финансовыми ресурсами для того, чтобы создать свою систему пенсионного обеспечения.
其他语种
- 高不可攀的泰文
- 高不可攀的英语:too high to be reached; beyond one's reach; difficult to reach; high up and beyond grasp; lofty and out of reach; so tall that it is out of reach; unattainable
- 高不可攀的法语:être trop élevé pour l'escalade;être d'un accès pratiquement impossible;être inaccessible
- 高不可攀的日语:〈成〉 (1)高くてよじ登れない. (2)(水準や程度が)高くて手が届かない.高根の花.
- 高不可攀的韩语:【성어】 너무 높아서 올라가지 못하다.
- 高不可攀什么意思:gāo bù kě pān 【解释】高得手也攀不到。形容难以达到。也形容人高高在上,使人难接近。 【出处】清·李汝珍《镜花缘》第九回:“小弟撺空离地不过五六丈,此树高不可攀,何能摘他?这是‘癞虾蟆想吃天鹅肉’了。” 【示例】我们反对把创作说得~,但也反对把它说成不须付出心血就轻而易举地可以做到。(茅盾《创作问题漫谈》) 【拼音码】gbkp 【灯谜面】参天的大树;三千丈的悬崖;月亮里的桂树...
高不可攀的俄文翻译,高不可攀俄文怎么说,怎么用俄语翻译高不可攀,高不可攀的俄文意思,高不可攀的俄文,高不可攀 meaning in Russian,高不可攀的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。