查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"顶"的汉语解释用"顶"造句顶 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [dǐng]
    = 頂
    1) вершина; верхушка; макушка; крыша
    山顶 [shāndǐng] — вершина горы
    屋顶 [wūdǐng] — крыша дома
    头顶 [tóudǐng] — макушка (головы)
    2) сч. сл. для головных уборов и других предметов с верхушкой
    两顶帽子 [liǎngdǐng màozi] — две шапки
    3) в высшей степени; самый; наи-
    顶好 [dǐnghǎo] — наилучший; самый хороший
    顶多 [dǐngduō] — самое большое; максимум
    4) нести на голове
    5) подпирать; поддерживать
    拿石头顶门 [ná shítou dǐng mén] — камнем подпереть дверь
    6) устоять; выдержать; справиться (с делами)
    他一个人不顶事 [tā yīge rén bù dǐngshì] — ему одному не справиться
    顶住敌人的进攻 [dǐngzhù dírénde jìngōng] — выдержать натиск противника
    7) соответствовать, быть равным
    一个人顶两个人工作 [yīge rén dǐng liǎngge rén gōngzuò] — один работает за двоих
    8) несмотря на, невзирая на; напротив
    顶着雨干活 [dǐngzhe yǔ gānhuó] — работать несмотря на дождь
    顶着风走 [dǐngzhe fēng zǒu] — идти против ветра
    9) бодаться
    这牛爱顶人 [zhè niú ài dǐngrén] — эта корова - бодливая
    10) заменять; подменять; вместо
    拿次货顶好货 [ná cìhuò dǐng hǎohuò] — дать вместо хорошего товара плохой

    - 顶班
    - 顶点
    - 顶风
    - 顶峰
    - 顶价
    - 顶牛儿
    - 顶事
    - 顶替
    - 顶天立地
    - 顶头上司
    - 顶用
    - 顶针
    - 顶职
    - 顶住
    - 顶撞
    - 顶嘴
  • "页面错误增量" 俄文翻译 :    ошибок страницы - изменение
  • "页面重命名" 俄文翻译 :    Переименование страниц
  • "顶上" 俄文翻译 :    pinyin:dǐngshàng1) самая вершина; верхушка, макушка; на самом верху2) высочайший, наивысший3) восполнить, возместить; занести (в список)4) запереть, подпереть
  • "页面配置" 俄文翻译 :    разметка страницы
  • "顶丧" 俄文翻译 :    pinyin:dǐngsāngоткрывать похоронную процессию (о детях умершего, следующих сразу за гробом)
  • "页面还原" 俄文翻译 :    восстановление страницы
  • "顶丧驾灵" 俄文翻译 :    pinyin:dǐngsāngjiàlíngоткрывать похоронную процессию (о детях умершего, следующих сразу за гробом)
  • "页面模式 ram" 俄文翻译 :    память fpm ram
  • "顶事" 俄文翻译 :    [dǐngshì] годиться 这法子不顶事 [zhè fǎzi bù dǐngshì] — этот способ не годится

例句与用法

  • 房屋多数为起脊房屋,少数为平房。
    Буфеты являются полноценными столовыми за исключением объёма помещения.
  • 上金火珠,迥出空外,望之赫然。
    Они громоздятся, как горы, и больно их видеть очам.
  • 有一个215级的阶梯通至塔的部。
    К вершине башни ведёт лестница из 215 ступеней.
  • 的建造使用了400多万块砖。
    Для постройки было использовано 40 миллионов кирпичей.
  • 他们三人成了当时中国队的梁柱。
    Именно эти три страны являлись ядром блока.
  • .ad,安道尔的国家级域名。
    .ad — национальный домен верхнего уровня для Андорры.
  • 提督李时升拨宛兵700名赴援。
    Контр-адмирал Decres сообщил о даже 760 выживших.
  • 当时,时钟塔获得了第一个斜屋
    Был момент, когда я достиг своего потолка.
  • 2004年,教堂的屋得到修缮。
    В 2004 году здание церкви было реконструировано.
  • 患有忧郁症,从五楼楼坠落身亡。
    Умер в результате падения с пятого этажа.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"顶"造句  

其他语种

  • 顶的泰文
  • 顶的英语:i 名词 (人体或物体的最上部) crown; peak; top 短语和例子
  • 顶的法语:名 sommet;cime山~cime d'une montagne. 动 1.porter sur la tête 2.répliquer~撞répliquer;objecter;rétorquer;contredire 3.affronter;braver~风braver le vent 4.pousser;appuyer嫩芽把土~起来了.les germes ont poussé en so...
  • 顶的日语:(1)(顶儿)てっぺん.頂[いただき]. 头顶/頭のてっぺん. 塔 tǎ 顶/塔のてっぺん. 屋顶/屋根. 秃 tū 顶/額の上の髪が抜けていること. 到顶/頂点に達する. (2)(頭上に)載せる,受ける,頂く. 顶着罐子 guànzi 送水/かめを頭上に載せて水を運ぶ. 顶着月亮抢收 qiǎngshōu 麦子/月夜に麦の取り入れを急いでいる. (3)下から押し上げる.突き上げる. 用千斤顶 qi...
  • 顶的韩语:(1)(顶儿) [명사] (인체나 물체의) 꼭대기. 头tóu顶; 머리의 정수리 树顶; 나무 꼭대기 那个人秃着顶; 그 사람은 머리가 벗겨졌다 楼顶; 옥상 屋顶; 지붕 꼭대기 山shān顶; 산꼭대기 塔tǎ上有个金顶; 탑 꼭대기는 금으로 장식되었다 (2)[동사] 머리로 받치다. 머리에 이다. 顶碗; 활용단어참조 头上顶着一罐水; 한 동이의 물을 머...
  • 顶的阿拉伯语:ذروَة; رأس; قمة; قِمَّة;
  • 顶的印尼文:hujung; kemuncak; menjunjung; mercu; puncak;
  • 顶什么意思:(頂) dǐng ㄉㄧㄥˇ 1)最高的,最上的及最高最上的部分:~点。头~。山~。~巅。~尖。 2)用头支承:~承。~天立地。 3)支撑,抵住:~礼(佛教徒最尊敬的跪拜礼节,两手伏地,以头抵住受拜人的脚)。~门立户。 4)从下面拱起:种子发芽把土~起来了。 5)最,极:~好。~多。~大。 6)相对着:~风。~头。 7)相当,等于:一个~俩。 8)担当:~班。不~事。 9)代替:~罪。冒名~替。 1...
顶的俄文翻译,顶俄文怎么说,怎么用俄语翻译顶,顶的俄文意思,頂的俄文顶 meaning in Russian頂的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。