限期的俄文
音标:[ xiànqí, xiànqī, xiànqi ] 发音:
"限期"的汉语解释用"限期"造句限期 перевод
俄文翻译手机版
- [xiànqī]
1) ограничить срок; в ограниченный [установленный] срок
2) (предельный) срок
- "宽限期" 俄文翻译 : льготное времяльготный период
- "无限期" 俄文翻译 : [wúxiànqí] бессрочный
- "限期的" 俄文翻译 : срочный
- "安全宽限期" 俄文翻译 : резервное время
- "收货宽限期" 俄文翻译 : резервное время для прихода
- "无限期任用" 俄文翻译 : назначение на неопроеделенный срокназначение на неопределенный срок
- "无限期合同" 俄文翻译 : назначение на неопроеделенный срок
- "无限期的" 俄文翻译 : бессрочный
- "限期以前的" 俄文翻译 : досрочный
- "限期任用" 俄文翻译 : назначение ограниченной продолжительности
- "限期活动" 俄文翻译 : назначение ограниченной продолжительности
- "限期短的" 俄文翻译 : краткосрочный
- "再订购宽限期" 俄文翻译 : резервное время для повторного заказа
- "限时翻供" 俄文翻译 : Стукач (фильм, 2013)
- "限时絕杀" 俄文翻译 : Быстрее пули
- "限时模式" 俄文翻译 : режим учета времени
- "限时救援 (2017年电影)" 俄文翻译 : Бессонная ночь (фильм, 2017)
- "限日" 俄文翻译 : pinyin:xiànrì(в) срок, (в) назначенное время
例句与用法
- 撒哈拉问题不能无限期地不予解决。
Вопрос Сахары не может оставаться нерешенным до бесконечности. - 尽管如此,调查不能无限期地推迟。
Однако срок следствия не может продлеваться до бесконечности. - 案例研究的报告是否在限期内提交?
Был ли отчет о тематическом исследовании сдан в срок? - 我们无限期地延长了《不扩散条约》。
Мы реализовали бессрочную пролонгацию Договора о ядерном нераспространении. - 缔约国在限期内向委员会提交了报告。
Государство-участник представило свой доклад в установленный Комитетом срок. - 然而,这一状况不能无限期持续下去。
Однако такое положение не может сохраняться неопределенно долго. - 签证的有限期从发放之日起为一年。
Виза действует в течение года с момента ее выдачи. - 继承问题谈判不能无限期地继续下去。
Переговоры по вопросам правопреемства не могут продолжаться бесконечно. - 这将造成无限期地推迟作出决定。
Это бы привело к задержке с принятием решения. - 发展援助不能无限期地继续下去。
Помощь в целях развития не может продолжаться вечно.
其他语种
- 限期的泰文
- 限期的英语:1.(限定日期) within a definite time; set a time limit 短语和例子
- 限期的法语:动 fixer une limite;fixer(ou : exiger)un délai您必须~把申请书交来.vous devez présenter votre demande écrite dans les délais fixés. 名 délai;date fixée;terme;échéance
- 限期的日语:(1)期限を切る.期限を切って…する. 限期完成任务/期限を切って任務を達成させる. 限期破案 pò'àn /期限を切って犯人を検挙するよう命じる. (2)期限.指定期日. 规定限期/期限を定める. 离限期还有五天/期限までまだ5日ある.
- 限期的韩语:(1)[동사] 기일(期日)을 정하다. 限期破案; 지정한 기일 이내에 형사 사건을 해결하다 限期报到; 기일 내에 도착 보고를 하다 (2)(xiànqī) [명사] 지정 기일(指定期日). 기한. 限期已满; 지정 기일이 다 되다 给他三天限期; 그에게 3일간의 기한을 주다
- 限期的阿拉伯语:أجل; فتْرة زمنِيّة مُحدّدة; فتْرة مُحدّدة; موعد نهائي; موْعِد; موْعِد نِهائِيّ; مُدّة زمنِيّة مُحدّدًة; مُدّة مُحدّدًة;
- 限期的印尼文:batas waktu; habis tempo; tenggat waktu;
- 限期什么意思:xiànqī ①指定日期,不许超过:~归还│~报到。 ②指定的不许超过的日期:~已满│三天的~。