闲作的俄文
音标:[ jiānzuò ] 发音:
"闲作"的汉语解释用"闲作"造句闲作 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiānzuò
1) с.-х. подсевная культура
2) временами заниматься (чём-л.); время от времени происходить
- "填闲作物" 俄文翻译 : ловчая почвозащитная культура
- "闲住" 俄文翻译 : pinyin:xiánzhùжить праздно (в безделье)
- "闲传" 俄文翻译 : pinyin:xiánchuánдиал. болтать попусту, молоть языком
- "闲儿" 俄文翻译 : pinyin:jiānrразмеры (дома); кубатура (помещения)досуг, свободная минутка
- "闲人" 俄文翻译 : [xiánrén] 1) праздный человек; бездельник 2) посторонний; посторонние лица 闲人免进 [xiánrén miǎnjìn] — посторонним вход воспрещён
- "闲关" 俄文翻译 : pinyin:jiānguān1) тяжёлый, трудный (о пути); тяжело, с трудом (добираться)2) поворачивать на...; брать направление на (какой-л. объект)3) чирикать; чирик-чик-чик!4) звукоподражание скрипу колёс; скрипеть; скрып-скрып!5) негладкий, шероховатый, неуклюжий (о языке, стиле)
- "闲云野鹤" 俄文翻译 : pinyin:xiányúnyěhèвольное облако и дикий (одинокий) журавль (обр. в знач.: не связанный никакими обстоятельствами, вольный; полная свобода)
- "闲冗" 俄文翻译 : pinyin:xiánrǒngлёгкий, необременительный (о должности чиновника)
- "闲云孤鹤" 俄文翻译 : pinyin:xiányúngūhèвольное облако и дикий (одинокий) журавль (обр. в знач.: не связанный никакими обстоятельствами, вольный; полная свобода)
- "闲出" 俄文翻译 : pinyin:jiànchū1) ускользнуть в щель, удрать; (воспользовавшись моментом) уйти (ускользнуть) незаметно2) проскользнуть, пробраться незаметно, появиться без шума