问取的俄文
发音:
"问取"的汉语解释用"问取"造句问取 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wènqǔ
осведомиться у, сделать запрос у (кого-л.)
- "问卷调查" 俄文翻译 : Метод анкетирования
- "问卷" 俄文翻译 : [wènjuàn] опросный лист; анкета 填答问卷 [tiándá wènjuàn] — заполнять анкету
- "问句" 俄文翻译 : pinyin:wènjùграм. вопросительное предложение
- "问卦" 俄文翻译 : pinyin:wènguàсм. 問卜
- "问号" 俄文翻译 : [wènhào] 1) вопросительный знак 2) вопрос; проблема
- "问卜" 俄文翻译 : pinyin:wènbǔприбегать к гаданию, гадать
- "问号儿" 俄文翻译 : pinyin:wènhàor1) вопросительный знак2) вопрос, проблема
- "问候" 俄文翻译 : [wènhòu] передавать привет; привет
- "问号指针" 俄文翻译 : указатель-вопросительный знак
例句与用法
- 我们期待着这次访问取得积极的成果。
Мы с нетерпением ожидаем позитивных результатов этого посещения. - 它也期待她的访问取得积极成果。
Оно также надеется на позитивные результаты ее визита. - 总体上讲,访问取得了积极的成果。
В целом визит имел положительный результат. - 由外部顾问取代技术咨询方案的弊大于利。
Замена ТКП внешними консультантами имеет больше недостатков, чем преимуществ. - 他特别感谢为访问取得成功出力的所有人。
Отдельная благодарность выражается всем тем, кто способствовал успешному проведению его поездки. - 我们期待他这次访问取得丰硕成果。
Мы возлагаем на этот визит большие надежды и ожидаем от него высоких результатов. - 当局确实做了努力,使工作组的访问取得成功。
Органы власти действительно многое сделали для успешного проведения поездки Рабочей группы. - 在法律程序中应排除从为作记录的审问取得的证据。
Все допросы должны начинаться с перечисления всех присутствующих при допросе лиц. - 在法律程序中应排除从为作记录的审问取得的证据。
Все допросы должны начинаться с указания личности всех присутствующих при допросе лиц. - 在法律程序中应排除从为作记录的审问取得的证据。
Показания, полученные во время допросов, которые проводились без записи, не могут быть приняты в суде.