查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

销账的俄文

音标:[ xiāozhàng ]  发音:  
"销账"的汉语解释用"销账"造句销账 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:xiāozhàng
    погасить (закрыть) счёт; списать со счёта
  • "销行" 俄文翻译 :    pinyin:xiāoxíng, xiāoxingсбывать, реализовать, распространять (товар); сбыт
  • "销耗" 俄文翻译 :    pinyin:xiāohào(вм. 消耗) израсходовать; амортизировать; расходование; амортизация
  • "销货" 俄文翻译 :    pinyin:xiāohuòсбыт (продажа, реализация) товаров
  • "销算" 俄文翻译 :    pinyin:xiāosuànрасчёт, баланс
  • "销赃" 俄文翻译 :    pinyin:xiāozāngсбывать краденое
  • "销用" 俄文翻译 :    pinyin:xiāoyòngпотреблять, расходовать, тратить
  • "销路" 俄文翻译 :    pinyin:xiāolùсбыт; пути (рынок) сбыта
  • "销灭" 俄文翻译 :    pinyin:xiāomièликвидировать, уничтожать; вычёркивать (напр. проступок)
  • "销金" 俄文翻译 :    pinyin:xiāojīn1) украшать (вышивать, инкрустировать) золотом; золотить; позолоченный2) мотать (тратить) деньги3) * плавить золото

例句与用法

  • 注销临时核证排减量是否需要一个单独的注销账户?
    Следует ли создавать отдельный счет аннулирования для аннулированных вССВ?
  • 两年期终了时仍未使用的结余,将予销账并上报执行局。
    Доля утвержденного бюджета, которая не была израсходована по состоянию на конец года.
  • 两年期终了时仍未使用的结余,将予销账并上报执行局。
    Этот неизрасходованный остаток аннулируется в конце двухгодичного периода, о чем сообщается Исполнительному совету.
  • 金库的工作人员可以进入注销账户,而这种账户本来应当以财务工作人员为限。
    Сотрудники Казначейства имели доступ к счетам списания, тогда как круг лиц, имеющих доступ к этим счетам, должен ограничиваться сотрудниками Финансовой секции.
  • 转入注销账户或留存账户的排减单位、核证的排减量和分配数量单位不得进一步转让。
    ЕСВ, ССВ и ЕУК, переведенные на счета аннулирования или изъятия из обращения, не подлежат дальнейшей передаче.
  • 缔约方不得在其中填入数据交换标准确定的登记册强制注销账户中的任何单位数量。
    Стороны не включают сюда количество любых единиц, имеющееся на счетах обязательного аннулирования в реестре, как это определяется в стандартах для обмена данными.
  • 销账目的详细情况已按照财务条例110.14 (b)条的规定,报告给审计委员会。
    Подробная информация о списанных суммах была представлена Комиссии ревизоров в соответствии с правилом 111.14 b) Финансовых правил.
  • 在注销账户中如何能够追踪任何临时核证排减量,以确保在其到期之日以类似方式得到补偿?
    Каким образом вССВ могут отслеживаться на счете аннулирования для обеспечения того, что они были аннулированы по истечении их срока действия?
  • TRMU过期[后後]不得转入用以留存的承诺期的清洁发展机制登记册注销账户。
    После истечения срока действия вЕА может передаваться только на счет аннулирования в реестре МЧР за тот период действия обязательств, в отношении которого она была изъята из обращения.
  • 因此,难民署财务管理科的两位专业职别工作人员将按月密切跟踪核销账户中的所有登录账目。
    Вместо этого два сотрудника категории специалистов УВКБ в СФК будут внимательно следить на ежемесячной основе за всеми записями в счете списаний.
  • 更多例句:  1  2
用"销账"造句  

其他语种

销账的俄文翻译,销账俄文怎么说,怎么用俄语翻译销账,销账的俄文意思,銷賬的俄文销账 meaning in Russian銷賬的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。