量编的俄文
发音:
量编 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:liángbiǎn
см. 量小
- "模拟分量编码系统" 俄文翻译 : временное уплотнение раздельных составляющих
- "脈波差量编码调变" 俄文翻译 : Дифференциальная импульсно-кодовая модуляция
- "量给" 俄文翻译 : pinyin:liángjǐуделять, выделять (кому-л.); снабжать (кого-либо) по возможности
- "量纲" 俄文翻译 : pinyin:liánggāngфиз. размерность
- "量肺器" 俄文翻译 : pinyin:liángfèiqìмед. спирометр
- "量管" 俄文翻译 : pinyin:liángguǎnхим. бюретка
- "量肺表" 俄文翻译 : pinyin:liángfèibiǎoмед. спирометр
- "量筒" 俄文翻译 : pinyin:liángtǒngсм. 量杯
- "量能" 俄文翻译 : оценивать способности; по способностям
- "量窄" 俄文翻译 : pinyin:liángzhǎiсм. 量小
- "量能器 (粒子物理)" 俄文翻译 : Ионизационный калориметр
例句与用法
- 将民解力量编入安全部队的挑战也已获得有效保障。
Также эффективно была решена проблема реинтеграции НОС в силы безопасности. - 根据加强的分配计划,已为增加460兆瓦发电量编列预算。
Расширенным планом распределения предусматривается дополнительно 460 мегаватт электроэнергии. - 这将使军事规划处得以集中力量编制估计数、计划和支助文件。
Это позволит Службе военного планирования сосредоточить внимание на проведении оценок, разработке планов и подготовке подтверждающей документации. - 咨询委员会指出,秘书处花了很大力量编制目前在审议中的秘书长的报告。
Консультативный комитет отмечает, что Секретариат внес значительный вклад в подготовку рассматриваемого доклада Генерального секретаря. - 该协议的核心部分涉及苏丹解放军-米纳维派武装力量编入苏丹武装部队的事项。
Главный компонент Соглашения предусматривает интеграцию сил ОАСММ в СВС. - 但是,提议在开始时为60%的工作量编列经费,并根据实际需求进行调整。
Вместе с тем 60 процентов рабочей нагрузки предлагается на начальном этапе корректировать в зависимости от фактических потребностей. - 此外,该处将集中力量编写并执行联合国各项警卫工作统一指挥的构想。
Помимо этого, Служба будет уделять особое внимание дальнейшему совершенствованию и внедрению концепции единого руководства деятельностью по обеспечению безопасности Организации Объединенных Наций. - 已根据每个企业的工人数量编制了针对目标企业的检查方案,以覆盖尽可能多的工人。
Для охвата наибольшего числа рабочих программа инспектирования намеченных предприятий готовится исходя из численности работников каждого предприятия. - 去年,它集中力量编制完成了涵盖2010年和2011年的第17号补编。
В прошлом году он сосредоточил усилия на завершении подготовки семнадцатого дополнения, охватывающего период 2010 и 2011 годов, сигнальный вариант которого будет в скором времени представлен. - 有关民解力量编入安全和国防部队的谈判继续进行,但民解力量上缴的武器数目仍然很少。
Переговоры об интеграции НОС в силы безопасности и обороны продолжались, однако количество оружия, сданного бойцами НОС, оставалось незначительным.