查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

重习的俄文

发音:  
重习 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:chóngxí
    повторять(ся); упражняться
  • "重九" 俄文翻译 :    pinyin:chóngjiǔ9-е число 9-го лунного месяца, праздник двойной девятки (народный праздник в Китае)
  • "重中轻外" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngzhōngqīngwàiуделять основное внимание национальному китайскому и пренебрегать иностранным
  • "重于" 俄文翻译 :    перевешиватьперевесить
  • "重东西" 俄文翻译 :    тяжесть
  • "重五" 俄文翻译 :    pinyin:chóngwǔсм. 重午
  • "重世" 俄文翻译 :    pinyin:chóngshìнесколько поколений; на многие поколения (века)
  • "重交单拆" 俄文翻译 :    pinyin:chóngjiāodānchāiсм. 單拆重交
  • "重三" 俄文翻译 :    pinyin:chóngsān1) 3-й день 3-го лунного месяца2) сочетание из восьми триграмм по две (что дает 64 гексаграммы ?Ицзина?); гексаграмма
  • "重亲" 俄文翻译 :    pinyin:chóngqīn1) неоднократно (не раз) родниться2) родители (свои) и родители отца

例句与用法

  • 和解会议是本着宽恕和尊重习惯做法的精神进行的。
    В духе прощения и уважения традиционных устоев проводятся примиренческие собрания.
  • 关于司法行政问题,强调承认和尊重习惯法的重要性。
    Что касается отправления правосудия, он подчеркивает важность признания обычного права и уважения к нему.
  • 马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
    Нормы обычного права (адата) закреплены в малазийском законодательстве, однако зачастую на практике они не реализуются.
  • 往往是,在殖民国家武断划定国家疆界之处,同一国家境内便运行着多重习惯法系统。
    Часто, при произвольном установлении колониальными державами национальных границ, в пределах одной страны действуют несколько систем обычного права.
  • 为便于实践,本专题应侧重习惯的识别手段,可能的话还应侧重其解释和适用准则。
    В интересах практики основное внимание темы должно уделяться средствам идентификации обычая и, возможно, руководящим принципам по его толкованию и применению.
  • 为解决争端,侧重习惯法的行政制度常常采用仲裁、调解和纠偏等方法,以端正司法。
    В случае разрешения споров административные системы, ориентированные на обычное право, могут использовать в качестве средств отправления правосудия различные методы арбитража, посредничества и компенсации.
用"重习"造句  
重习的俄文翻译,重习俄文怎么说,怎么用俄语翻译重习,重习的俄文意思,重習的俄文重习 meaning in Russian重習的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。