查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

遗嘱人的俄文

发音:  
用"遗嘱人"造句遗嘱人 перевод

俄文翻译手机手机版

  • наследода́тель
    завеща́тель
    завеща́тельница
    наследода́тельница
  • "遗嘱" 俄文翻译 :    [yízhǔ] завещать; завещание
  • "列宁遗嘱" 俄文翻译 :    Письмо к съезду
  • "遗嘱方式法律抵触公约" 俄文翻译 :    "конвенция о коллизии законов
  • "遗响" 俄文翻译 :    pinyin:yíxiǎngзамирающие звуки; затихающие отзвуки (песни)
  • "遗命" 俄文翻译 :    pinyin:yímìngпредсмертный наказ; завет, предсмертная воля
  • "遗址" 俄文翻译 :    [yízhǐ] развалины; руины
  • "遗味" 俄文翻译 :    pinyin:yíwèiоставшийся привкус (запах, аромат)
  • "遗墨" 俄文翻译 :    pinyin:yímòпосмертный автограф (рисунок); посмертная рукопись (картина)
  • "遗却" 俄文翻译 :    pinyin:yíquèзабывать, оставлять (вещь)
  • "遗大投艰" 俄文翻译 :    pinyin:yídàtóujiānпоручить большое, навалить трудное (обр. в знач.: взваливать ни кого-л. или на себя большую ответственность; возлагать трудные обязанности)

例句与用法

  • 特留份的多少取决于遗嘱人子女的数量。
    Величина доли наследуемой собственности зависит от количества детей завещателя.
  • 遗嘱人是父系亲属关系。
    Это родство определяется по мужской линии.
  • 遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。
    Завещатель не имеет права завещать более половины семейной собственности другим лицам.
  • 如果遗嘱人在婚[后後]立下遗嘱但无子女,将按遗嘱执行。
    В случае если наследодатель составляет завещание, состоя в браке и не имея детей, завещание выполняется без изменений.
  • 《遗嘱执行人法》第119条为处置遗嘱人的遗留物品做出了规定。
    Согласно главе 119 Закон о душеприказчиках содержит положение о распоряжении остаточным имуществом завещателя.
  • 继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
    Право наследования возникает с момента смерти наследодателя или с момента оглашения постановления кади, объявляющего, что он считается умершим.
  • 不论遗嘱内容如何,遗嘱人的子女、父母和配偶均享有遗产的特留份。
    Дети, родители и супруг завещателя независимо от содержания завещания имеют обязательную долю в наследстве.
  • 要取得继承权,继承人须在遗嘱人死亡或被宣告死亡时仍然活着。
    Для получения права на наследство наследник должен быть жив на момент смерти наследодателя или оглашения постановления, объявляющего, что тот считается умершим.
  • 因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
    То есть, если в него не включена супруга наследодателя, она ничего не наследует.
  • 《遗嘱和无遗嘱执行法》40规定对遗嘱人的家属提供足够的资金和其他资源。
    Закон о завещаниях и управлении имуществом завещателя40 предусматривает надлежащее финансовое и иное обеспечение указанных в завещании иждивенцев.
  • 更多例句:  1  2  3
用"遗嘱人"造句  

其他语种

遗嘱人的俄文翻译,遗嘱人俄文怎么说,怎么用俄语翻译遗嘱人,遗嘱人的俄文意思,遺囑人的俄文遗嘱人 meaning in Russian遺囑人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。