查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

进款的俄文

音标:[ jìnkuǎn ]  发音:  
"进款"的汉语解释用"进款"造句进款 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jìnkuǎn
    приход, поступления; статья прихода; доход, выручка, прибыль
  • "进款处" 俄文翻译 :    pinyin:jìnkuǎnchùж.-д. служба сборов
  • "进栈" 俄文翻译 :    нажиматьнастаивать
  • "进来" 俄文翻译 :    I [jìnlai] входить (сюда); войдите! II [jnlai] глагольный суффикс указывает на направление действия внутрь и к говорящему 走进来 [zǒujinlai] — войти 搬进来 [bānjinlai] — внести (напр., вещи)
  • "进春" 俄文翻译 :    pinyin:jìnchūn1) вступать в весну; начало весны2) назв. старого обряда встречи весны (хлещут вола разноцветной плетью перед уездным управлением накануне дня 立春)
  • "进止" 俄文翻译 :    pinyin:jìnzhǐ1) продвигаться вперёд и останавливаться2) действия, поступки, поведение3) разрешение или запрещение; руководящее указание
  • "进旅" 俄文翻译 :    pinyin:jìnlǚвойска на походе, наступающие войска
  • "进步" 俄文翻译 :    [jìnbù] прогресс; прогрессивный
  • "进料装置" 俄文翻译 :    питателькормораздатчикподающий механизмдозаторкормушкафидерзагрузочное устройство
  • "进步ms-12" 俄文翻译 :    Прогресс МС-12

例句与用法

  • 2002年进款共计逾40亿美元,或摊款约112%。
    США против 748 млн. долл.
  • 到2025年,Rostec进款结构将发生很大的变化。
    К 2025 году поток доходов ГК «Ростех» значительно изменится.
  • 所有进款起初都存入儿基会的银行账户,记为现金存量。
    Все полученные средства сначала депонируются на банковские счета ЮНИСЕФ и отражаются в отчетности как денежные авуары.
  • 2002年进款共计逾40亿美元,或摊款约112%。
    В 2002 году общая сумма поступлений превысила 4 млрд. долл. США и составила приблизительно 112 процентов от объема начисленных взносов.
  • 斐储银行对所有进款实行内部监督,严格控制,以确定非法款项。
    РБФ выполняет функцию внутреннего надзора в отношении всех поступлений для целей обеспечения должной осмотрительности и выявления незаконных доходов.
  • 所有进款起初都存入儿童基金会的银行账户,记为现金存量。
    Все полученные средства, в том числе по линии целевых фондов, первоначально вносятся на банковские счета ЮНИСЕФ и отражаются как денежные авуары.
  • 16.所有进款起初都存入儿童基金会的银行账户,都被反映为现金存量。
    Все полученные средства вначале заносятся на банковские счета ЮНИСЕФ и отражаются как денежные авуары.
  • 因此,AOC就向非日本客户销售原油进款损失合计索赔163,524,357.71美元。
    США в качестве потери выручки от продаж сырой нефти неяпонским покупателям.
  • 未来用于捐助者明确指定目标的进款,则视为递延收益,并记录为“提前收到的捐款”。
    Средства, полученные в счет будущих лет на цели, конкретно оговоренные донорами, рассматриваются как поступления будущих периодов и проводятся как "взносы, полученные авансом".
  • 5 因此,AOC就向日本客户销售原油进款损失合计索赔276,539,817.11美元。
    США в отношении потерь дохода от продаж сырой нефти японским покупателям.
  • 更多例句:  1  2
用"进款"造句  

其他语种

进款的俄文翻译,进款俄文怎么说,怎么用俄语翻译进款,进款的俄文意思,進款的俄文进款 meaning in Russian進款的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。