进来的俄文
音标:[ jìnlai ] 发音:
"进来"的汉语解释用"进来"造句进来 перевод
俄文翻译手机版
- I
[jìnlai]
входить (сюда); войдите!
II
[jnlai]
глагольный суффикс
указывает на направление действия внутрь и к говорящему
走进来 [zǒujinlai] — войти
搬进来 [bānjinlai] — внести (напр., вещи)
- "扑进来" 俄文翻译 : pinyin:pūjìnláiворваться (напр. с боем)
- "搬进来" 俄文翻译 : pinyin:bānjìnlái1) вносить, втаскивать2) вселяться
- "过进来" 俄文翻译 : pinyin:jǐjìnláiвтиснуться, протиснуться, затереться
- "进(进来)" 俄文翻译 : входить
- "进春" 俄文翻译 : pinyin:jìnchūn1) вступать в весну; начало весны2) назв. старого обряда встречи весны (хлещут вола разноцветной плетью перед уездным управлением накануне дня 立春)
- "进旅" 俄文翻译 : pinyin:jìnlǚвойска на походе, наступающие войска
- "进栈" 俄文翻译 : нажиматьнастаивать
- "进料装置" 俄文翻译 : питателькормораздатчикподающий механизмдозаторкормушкафидерзагрузочное устройство
- "进款" 俄文翻译 : pinyin:jìnkuǎnприход, поступления; статья прихода; доход, выручка, прибыль
- "进料槽" 俄文翻译 : pinyin:jìnliàocáoмет. загрузочный жёлоб
- "进款处" 俄文翻译 : pinyin:jìnkuǎnchùж.-д. служба сборов
- "进料机" 俄文翻译 : pinyin:jìnliàojīмет. выталкиватель
- "进止" 俄文翻译 : pinyin:jìnzhǐ1) продвигаться вперёд и останавливаться2) действия, поступки, поведение3) разрешение или запрещение; руководящее указание
例句与用法
- 我们必须推动工会和工商界参与进来。
Мы должны привлекать к этому профсоюзы и деловые круги. - 过了一段时间,空屋里又进来了一个人。
Через некоторое время в комнату привели другого человека. - 如果有引号,我将把它们包含进来。
Если бы здесь были кавычки, я бы их поставил. - 民间团体和地方社区也必须卷入进来。
Должны быть задействованы гражданское общество и местные общины. - 这种做法可以将大量成员国包括进来。
К подобному варианту можно отнести большое число стран-членов. - 另外,应让非洲裔人名人参与进来。
Участвовать в нем должны и известные деятели африканского происхождения. - 马来西亚准备在此类环境下参与进来。
При таких условиях Малайзия готова участвовать в этом процессе. - 东道国当局提供的支助也应考虑进来。
Следует также учесть ту поддержку, которую оказывают принимающие власти. - 东道国当局提供的支助也应考虑进来。
Следует также учесть ту поддержку, которую оказывает принимающая страна. - 我们需要让个人和企业参与进来。
Нам необходимо наладить взаимодействие с населением и частными компаниями.