查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

还归的俄文

发音:  
"还归"的汉语解释还归 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:xuánguī, huánguī
    возвращаться (домой), идти восвояси
  • "还席" 俄文翻译 :    pinyin:huánxí1) дать ответный банкет2) шутл. пьяная рвота (за столом)
  • "还帐" 俄文翻译 :    [huánzhàng] погасить задолженность; рассчитаться
  • "还忌" 俄文翻译 :    pinyin:huánjìбыть озабоченным; опасаться, бояться
  • "还师" 俄文翻译 :    pinyin:huánshīсм. 還軍
  • "还息" 俄文翻译 :    pinyin:huánxīуплатить проценты
  • "还射" 俄文翻译 :    pinyin:huánshèвоен. ответный огонь
  • "还情儿" 俄文翻译 :    pinyin:huánqíngrотблагодарить за любезность (внимание)
  • "还家" 俄文翻译 :    pinyin:huánjiāвозвращаться домой (на родину)
  • "还愿" 俄文翻译 :    pinyin:huányuàn1) исполнить обет (богам за исполнение просимого)2) выполнить обещание

例句与用法

  • 饥饿的原因还归咎于大量资金用于军备。
    Голод можно также объяснить тем фактом, что значительные суммы средств тратятся на вооружение.
  • 新的措辞还归纳了贩运人口罪的新的、范围更广的特点。
    Новый текст также содержит новое - более широкое - определение незаконной торговли людьми.
  • 《阿拉木图宣言》之所以能够通过,还归功于兄弟的过境国的支持和谅解。
    Это также стало возможным благодаря поддержке и пониманию, проявленным нашими братскими странами транзита.
  • 全世界越来越多地注意疟疾问题还归功于资源流动的增加,使干预行动相应升级。
    Уделение международным сообществом повышенного внимания проблеме распространения малярии способствовало увеличению объема ресурсов и расширению масштабов деятельности по борьбе с этим заболеванием.
  • 法庭的成就不仅归功于法官和工作人员的辛勤劳动,还归功于国际社会的深入和广泛支持。
    Достижения Трибунала являются не только результатом упорной работы судей и персонала, но и следствием той активной и широкой поддержки, которую оказало международное сообщество.
  • 还归功于联合国以及联合国所授权的各特派团实现了稳定和秩序并使人对未来重新燃起希望。
    Это также значительная заслуга Организации Объединенных Наций и санкционированных Организацией Объединенных Наций миссий, которые обеспечили стабильность и порядок и возродили надежду на будущее.
  • 本文件还归纳了本区域的整体观点及最不发达国家、内陆发展中国家和太平洋岛屿发展中国家的观点。
    В настоящем документе изложены мнения региона в целом, а также наименее развитых, не имеющих выхода к морю развивающихся стран и тихоокеанских островных развивающихся стран относительно вышеупомянутых вопросов.
用"还归"造句  

其他语种

  • 还归的韩语:[동사] (1)되돌려 주다. 반환하다. 物还归原主; 물건을 원주인에게 되돌려 주다 (2)귀환하다. 돌아오다.
  • 还归什么意思:  1.  返回。     ▶ 应劭 《风俗通‧怪神》引《管子》: “ 齐公 出于泽, 见衣紫衣, 大如毂, 长如辕, 拱手而立。 还归, 寝疾, 数月不出。”     ▶ 汉 王充 《论衡‧恢国》: “ 孝明 加恩, 则论徙边;今上宽惠, 还归州里。”     ▶ 《西...
还归的俄文翻译,还归俄文怎么说,怎么用俄语翻译还归,还归的俄文意思,還歸的俄文还归 meaning in Russian還歸的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。