蹈(赴)水火的俄文
发音:
蹈(赴)水火 перевод
俄文翻译手机版
- всё равно, что ступать по воде или огню (обр. в знач.:
- "赴" 俄文翻译 : [fù] книжн. отправляться, направляться 赴京 [fù jīng] — направляться в Пекин - 赴任 - 赴汤蹈火
- "蹈" 俄文翻译 : [dǎo] тк. в соч. 1) топтать; наступать на что-либо 2) танцевать
- "水火" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒ1) огонь и вода (обр. в знач.: а) жизненно необходимый, нужный как воздух; б) несовместимые вещи; антиподы, антагонизмы; в) крайняя опасность, критический момент; бедствие; несчастье)2) стряпать, готовить пищу3) диал. враждовать; непримиримая вражда
- "蹈[藉借]" 俄文翻译 : pinyin:dàojièрастаптывать, вытаптывать
- "水火壶" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒhúсамовар
- "水火夫" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒfūповар
- "水火山" 俄文翻译 : Агуа (вулкан)
- "水火箭" 俄文翻译 : Пневмогидравлическая ракета
- "不通水火" 俄文翻译 : pinyin:bùtōngshuǐhuǒне пропускать ни воды, ни огня (обр. в знач.: не иметь никаких отношений, не общаться)
- "势如水火" 俄文翻译 : pinyin:shìrúshuǐhuǒкак вода и огонь (обр. в знач.: не терпеть друг друга, быть на ножах)
- "核盐水火箭" 俄文翻译 : Ядерный ракетный двигатель на гомогенном растворе солей ядерного топлива
- "水火不相容" 俄文翻译 : [shuǐ huǒ bù xiāngróng] обр. взаимно друг друга исключающие; быть несовместимыми (как огонь и вода)
- "水火冰炭" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒbīngtànвода и огонь, лёд и уголь (обр. в знач.: несовместимое; антиподы; антагонизм)
- "水火无交" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒwújiāoне вмешиваться; совершенно не касаться; не иметь никакого отношения
- "水火无情" 俄文翻译 : pinyin:shuǐhuǒwúqíngвода и огонь безжалостны (обр. в знач.: величайшие стихийные бедствия, слепая стихия)
- "蹇驴" 俄文翻译 : pinyin:jiǎnlǘнемощный (слабосильный) осёл
- "蹇连" 俄文翻译 : pinyin:jiǎnliánтрудный, тяжёлый (о дороге); труднопроходимый
- "蹈义" 俄文翻译 : pinyin:dàoyìтвёрдо и до конца идти по пути справедливости (обр. в знач.: быть готовым умереть за идею, за правое дело)
- "蹇蹇" 俄文翻译 : pinyin:jiǎnjiǎn1) трудный, тяжёлый, многотрудный2) бедственный, гибельный, безвыходный
- "蹈冰" 俄文翻译 : pinyin:dàobīngходить по (весеннему) льду (обр. в знач.: подвергать себя опасности, рисковать)
- "蹇踬" 俄文翻译 : pinyin:jiǎnzhìпотерпеть фиаско; остановиться (спасовать) перед трудностями
- "蹈刃" 俄文翻译 : pinyin:dàorènходить по лезвию ножа (обр. в знач.: не дорожить жизнью, рисковать)
蹈(赴)水火的俄文翻译,蹈(赴)水火俄文怎么说,怎么用俄语翻译蹈(赴)水火,蹈(赴)水火的俄文意思,蹈(赴)水火的俄文,蹈(赴)水火 meaning in Russian,蹈(赴)水火的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。