越境损害的俄文
发音:
越境损害 перевод
俄文翻译手机版
- трансграничный ущерб
- "环境损害" 俄文翻译 : экологический ущербущерб для окружающей среды
- "环境损害责任" 俄文翻译 : ответственность за экологическую деградацию
- "环境损害的责任" 俄文翻译 : ответственность за ущерб окружающей среде
- "关于环境损害赔偿的规则" 俄文翻译 : "положения о компенсации ущерба
- "环境损害赔偿专家委员会" 俄文翻译 : "комитет экспертов по вопросам компенсации за ущерб
- "越境" 俄文翻译 : [yuèjíng] незаконно перейти границу
- "损害" 俄文翻译 : [sǔnhài] причинять вред; вредить; наносить [причинять] ущерб; портить (напр., здоровье)
- "调查、评估和处理科威特与伊拉克间冲突造成的环境损害[后後]果计划" 俄文翻译 : "план обследования
- "关于工业事故越境影响对越境水体造成损害的民事责任和赔偿的议定书" 俄文翻译 : "протокол о гражданской ответственности и компенсации за ущерб
- "环境损耗" 俄文翻译 : истощение ресурсов окружающей среды
- "危险废物及其他废物越境转移及处置所造成损害的责任及赔偿巴塞尔议定书" 俄文翻译 : "базельский протокол об ответственности и компенсации за ущерб
- "受损害" 俄文翻译 : пострадать
- "越境影响" 俄文翻译 : трансграничные эффекторы
- "越境犯罪" 俄文翻译 : трансграничные правонарушения
- "越境罪行" 俄文翻译 : трансграничные правонарушения
- "越境转移" 俄文翻译 : трансграничная перевозка
- "越境飞行费" 俄文翻译 : плата за пролет
- "人为损害" 俄文翻译 : "ухудшение состояния окружающей среды
- "作物损害" 俄文翻译 : "повреждение
- "使受损害" 俄文翻译 : повредитьповреждатьповреждение
- "损害尊严" 俄文翻译 : унизитьунижать
- "损害性[后後]果" 俄文翻译 : вредоносные последствия
- "损害控制" 俄文翻译 : регулирование поражающего действия
- "损害权利" 俄文翻译 : ущемление прав
- "越境动植物病虫害紧急防治系统" 俄文翻译 : "система чрезвычайных мер предупреждения трансграничного распространения вредителей и болезней
- "越境污染管理问题部长级会议" 俄文翻译 : совещание министров стран-членов асеан по вопросам борьбы с трансграничным загрязнением
例句与用法
- 草案强调“造成重大越境损害之危险”。
в проекте подчеркивается «риск нанесения существенного трансграничного ущерба». - 然而,我们今天成为越境损害的无辜受害者。
Однако сегодня мы оказались невинной жертвой трансграничного бедствия. - 今天我要谈到三种致命的越境损害。
Сегодня я хотел бы поговорить о трех губительных видах этого трансграничного бедствия. - 但这不包括造成重大越境损害的可能性非常小的活动。
Другим пределом является высокая вероятность нанесения существенного ущерба. - 委员会无法预测未来出现的所有“越境损害”的形式。
Комиссия не может предвидеть все возможные будущие формы "трансграничного ущерба". - 该案提供了在涉及越境损害时法律选择方面的重要例子。
Это дело являет собой важный пример выбора права в связи с причинением трансграничного вреда. - 越境损害有不同的程度;当这种损害性质严重,就会发生困难。
Существуют различные степени трансграничного ущерба; проблема возникает когда такой ущерб является катастрофическим по своему характеру. - 例如,(a) 项为“造成重大越境损害的危险”这一概念下了一个定义。
Например, в подпункте (a) приводится определение понятия «риска причинения значительного трансграничного вреда». - 先完成关于防止越境损害的工作,然[后後]进行补救措施方面的工作。
Во-первых, завершить работу по вопросам предотвращения трансграничного вреда, а затем перейти к мерам по исправлению положения. - 先完成关于防止越境损害的工作,然[后後]进行补救措施方面的工作。
Вопервых, завершить работу по вопросам предотвращения трансграничного вреда, а затем перейти к мерам по исправлению положения.
相关词汇
相邻词汇
越境损害的俄文翻译,越境损害俄文怎么说,怎么用俄语翻译越境损害,越境损害的俄文意思,越境損害的俄文,越境损害 meaning in Russian,越境損害的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。