走出的俄文
音标:[ zǒuchū ] 发音:
用"走出"造句走出 перевод
俄文翻译手机版
- [zǒuchū]
выйти из
走出屋子 [zǒuchū wūzi] — выйти из комнаты
- "走出来" 俄文翻译 : выступать
- "走出荒野" 俄文翻译 : Дикая (фильм)
- "走出非洲" 俄文翻译 : Из Африки
- "走出忧郁 (黛比·吉布森专辑)" 俄文翻译 : Out of the Blue (альбом Дебби Гибсон)
- "走冤枉路" 俄文翻译 : сделать напрасный крюк
- "走内线" 俄文翻译 : pinyin:zǒunèixiànискать поручительства (поддержки)
- "走兽" 俄文翻译 : pinyin:zǒushòuзоол. четвероногие; звери
- "走入魔道" 俄文翻译 : вступить на путь порока
- "走入歧途" 俄文翻译 : сбиваться
例句与用法
- 在发佈会前,她从囚禁中逃走出来。
В скором времени он сбегает из тюрьмы, благодаря случаю. - 这是走出目前暴力僵局的唯一途径。
Это единственный выход из нынешнего замкнутого круга насилия. - 因此,妇女可以走出家门,离开工作。
Поэтому женщины могут выходить из дома и работать. - 走出全球经济危机也不足以解决问题。
Недостаточно и выхода из спирали глобального экономического кризиса. - 走出去,向世界显示你们的作用吧。
Идите и дерзайте на благо всего мира. - 我们认为,路是靠双脚走出来的。
Мы считаем, что дорогу прокладывают ноги, идущие по ней. - 现在你需要从中走出然[后後]喝杯水。
Внезапно он встал и попросил стакан воды. - 就在几分钟前他们刚走出房子。
Вскоре ещё раз на несколько месяцев покинул дом. - 但是,只要有愿望,就能走出一条路来。
Однако если есть желание, можно найти выход. - 狱警心血来潮时他们才会获准走出牢房。
Выход из камеры предоставляется по прихоти тюремных надзирателей.